- 中国翻译服务国家标准2007-11-10 21:35:07
- 中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 —— 翻译服务规范第1部分:笔译 Specification for Translation Service Part 1: Translation 2003-11-27发布2004-06-01实施中华人民共和国国家质量监督
- 翻译工作者宪章(中)2007-11-10 21:34:21
- 本宪章于1963年9月在杜布罗夫尼克(南斯拉夫)召开的国际翻译工作者联合会(国际译联)第四次代表大会上通过。当时参加国际译联的有23个国家的翻译工作者团体。 国际翻译工作者联合会认为,翻译工作在当代世界
- 翻译工作者宪章(英)2007-11-10 21:33:49
- (approved by the Congress at Dubrovnik in 1963 and amended in Oslo on July 9, 1994) The International Federation of Translators noting that translation has established itself as a permanent, u
- 口译人才面临大发展要把好质量2007-11-10 21:33:30
- “当前中英互译的口译人才需求大到什么程度?我认为有条件的话,在全球各地都可以考虑开设相关培训机构。”昨天,国际口译大会暨第五届全国口译实践、教学与研究会议在上海外国语大学闭幕,国际会议口译员协会(简
- 中国翻译业期待更多的人才2007-11-10 21:33:07
- 连续九年年均新版译著上万种、《堂吉诃德》、《红与黑》等外国名著的中译本竟多达十几二十个……随着国门日益对世界敞开,对外经济文化交流的巨大需求带来了翻译数量和品种的极大丰富,中国已经成为当之无愧的“
- 考试级别名称改变通知2007-11-10 21:32:08
- 全国外语翻译证书考试自2003年10月首次开考以来,已连续举办了三次考试,报考人数持续增长,呈现了良好的发展势头。为进一步规范考试管理,经全国外语翻译证书考试委员会的充分论证,教育部考试中心和北京外国语
- CATTI 笔译专家谈翻译考试2007-11-10 21:31:40
- 卢敏教授谈笔译:(中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,原中央编译局笔译专家,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员) 科技发展和经济全球化使对外交流与合作日益频繁。在传播先进的文化和科
- CATTI 翻译资格考试报名条件2007-11-10 21:30:56
- 根据中华人民共和国人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》第五条“凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。”
- CATTI 翻译资格考试考场规则2007-11-10 21:20:50
- 一、 笔译考试和口译综合能力提前15分钟、口译实务提前30分钟凭准考证和身份证进入考场,对号入座,将准考证和身份证放在桌面右上角,便于监考人员检查。 二、 笔译考试开考30分钟后不得入场,开考30分钟后方可
- CATTI 翻译资格考试常见问题2007-11-10 21:17:46
- 问:谁负责组织实施全国翻译专业资格考试? 答:根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称
- CATTI 翻译专业资格考试介绍2007-11-10 21:17:07
- “翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评
[1]

