五句英语记忆法
时间:2007-10-19 16:18:26来源: 作者:
普通句I’d like to help you. 我愿意帮你.
次级高手句I’d like to help you with the project 我愿意帮你做那个项目.
高手句 I’d like to help you with the project we talked about last time. 我愿意帮你做上次我们谈论的那个项目.
超级高手句I’d like to help you with the project we talked about last time in your office. 我愿意帮你做上次我们在你办公室里谈论的那个项目.
专家句 If I have time, I’d like to help you with the project we talked about last time in your office. 如果我有时间,我愿意帮你做上次我们在你办公室里谈论的那个项目.
[Steven解句] If I have time,(如果...讲条件) + I’d like to help you with the project (核心句) + we talked about last time in your office.(解释Project,让你表达更清楚)
[Steven精品五句之编辑部的故事] (Steven is busy working on an article. The phone rings. It is his friend Kevin’s.) (Steven这忙着写一篇文章,电话响了.那是他的朋友Kevin打来的.)
Kevin:How’s everything going, Steve? Steve一切可好?
Steven:Very busy and fussy. You? 很忙,事情很杂.你呢?
Kevin:Me too. O.K. Let me put it straight. Remember the project we talked about last time in your office? 我也一样啊.好吧,我直说了.记得上次在你办公室我们谈论的那个项目吗?
Steven: I do. So what’s up? 记得啊.怎么了?
Kevin: I do need your help. 我需要你的帮助.
Steven: Kevin, if I have time at the moment, I’d like to help you with it. Kevin,如果我这会儿有时间的话,我愿意帮你做的.
Kevin: And you always don’t have time. 而你总是没有时间.
Steven:When’s the deadline for the translation part? 翻译的部分的期限是什么时候?
Kevin: Before next Tuesday. 下周二之前.
Steven:O.K. I’ll spare some time for it on the weekend. 好的.我周末会抽时间来做的.
Kevin: Thank you so much, buddy. 太感谢了,老兄.
Steven: You’ve killed my weekend. 你可把我的周末给毁了.
Kevin: I’ll treat you a dinner in Pizza Hut some time. 什么时候我请你在“必胜客”吃晚饭.
Steven: O.K. See you then. 好的,再见.
Kevin: Bye. 再见!
Susan: Whose call? 谁的电话?
Steven: Kevin’s. Kevin的.
Tina: Oh, my. The Pizza Hut guy. 哦,天哪.那个必胜客小子.
Steven:He promised to treat you with pizza there? 他也答应请你在那儿吃匹萨了吗?
Tina: 6 months ago. He never seems to remember that. 半年前.看来他想不起来了.
Steven: Never mind. We two go together this time. 别介意.我们这次一起去.
It is time to .…/该是...的时间了
It is time to .…/该是...的时间了
[Steven精品五句]
普通句
It is time to rush out. 是该冲出去的时间了.
次级高手句
It is time to rush out to the Nanjing Road. 是该冲出去到南京路的时候了.
高手句
It is time to rush out to the Nanjing Road to sweep the stores. 是该冲出去到南京路、横扫各个商店的时候了.
超级高手句
It is time to rush out to the Nanjing Road to sweep the stores for the last-minute discount. 是该为了零点打折冲出去到南京路、横扫各个商店的时候了.
专家句
I guess it is time to rush out to the Nanjing Road to sweep the stores for the last-minute discount. 我猜,现在是该为了零点打折冲出去到南京路、横扫各个商店的时候了.
[Steven解句] I guess(我猜) + it is time to rush out to the Nanjing Road(核心句) + to sweep the stores for the last-minute discount.(to加目的说明白)
[Steven精品五句之编辑部的故事] (It is said that girls are always crazy about shopping. It is 100% true. It is very late on Christmas Eve now. Tina, Linda and Susan are asking the guys to give them a company for the last-minute shopping in Nanjing Road.) (据说女孩子总是对购物情有独钟.这完全没错.这会儿的圣诞夜已经很晚了.Tina, Linda和Susan正要男生们陪她们在南京路进行零点抢购.)
Tina:
How exciting it will be! All the people will flood to Nanjing Road. We might also meet our friends there. 那将多么令人兴奋啊!所有的人将涌向南京路.我们可能会遇到我们的朋友的.
Steven:Do you go there every year? 你是每年都去那儿吗?
Tina: Yes, only for the last-mimute shopping. I usually spend all the money in my pocket. You know, Chirstmas is for spending not for saving. Americans will spend all the money they earn in the whole year on that day. 是啊,只是去零点抢购.我通常会花光口袋里所有的钱.你知道,圣诞节是要消费的,不能节约的.美国人总会在那天花光他们一年赚的钱.
Tangle: That sounds like crazy. But I’m not an American, so I don’t have to squander my RMBs. 听起来简直太疯狂了.但是我不是美国人,所以我不用挥霍我的人民币.
Linda: We have got to start off right now. It’s time to rush out to Nanjing Road to sweep the stores. Girls! Go! 我们现在得走了.该是冲向南京路,横扫各个商店的时候了.姑娘们!走!
Tangle: I’ve told you, girls. I don’t want to buy anything. 我告诉过你们了.我不想买东西.
Tina:Then you have to carry something for ladies. 那你就必须给女士们提东西.
It turns out to be…/结果...
[这个句型有“最终...,结果...”的含义,是每天必说的句子,如果你现在还不熟悉这个句型的话,这会儿可要抓紧了.准备好了吗?我们要开始操练啦!]
普通句
It turns out to be the last chance. 结果那是最后一次机会.
次级高手句
It turns out to be the last chance for me. 结果那对我来说是最后一次机会.
高手句
It turns out to be the last chance for me to sit by him. 结果那是我最后一次坐在他身边.
超级高手句
It turns out to be the last chance for me to sit by him listening to him. 结果那是我最后一次坐在他身边,听他说话.
专家句
It turns out to be the last chance for me to sit by him listening to him that day. 结果那天是我最后一次坐在他身边,听他说话.
[Steven解句] It turns out to be the last chance(核心句) + for me(对我来说) + to sit by him listening to his words that day.(做...是最后一次)
[Steven精品五句之编辑部的故事] (After answering a phone call, Susan bursts out to tears.) (回了一个电话之后,Susan哭了起来)
Steven:Are you O.K., Susan? 你怎么了,苏珊?
Tina: What happened,girl? 发生什么事了?
Susan: Remember last time I told you my dad was ill in bed? He just past away. 还记得上次我告诉你们我父亲生病了的事吗?他刚刚去世了.
Linda: I’m sorry, Susan. 很抱歉,苏珊.
Susan:
Last time I went back to see him, he looked so happy. I can’t imagine it turns out to be the last chance for me to sit by him listening to his words that day. 上次我回去看望他,他看上去是那么高兴.真无法想象那天竟然是我最后一次坐在他身旁听他说话.
Linda:
Oh, our little girl… 噢,我可怜的孩子…
Susan:
I’m thinking about going back to Hangzhou for one day to two to take care of the funeral affairs. 我正在考虑回杭州一两天料理丧事.
Tangle:
I think you need a company. 我觉得你需要有人陪着你.
Linda:
I’ll go with her. 那我和她一块去.
Susan:
Thank you, Linda. 谢谢你,琳达.
For a change/改变一下,调剂一下
[生活中有太多的一成不变,为了给自己增添动力,我们需要做一下改变,那怕只是小小的.就比如:从来不买花的你,给家里添了一束满天星;或是很久没有奢侈过的你,大掏腰包请朋友们下馆子;或是多年来保持一种发型的你,也突然染了头发...等等等等,给自己一点新鲜,也给周围的人一丝惊喜.We just do it for a change. ]
普通句
I get up early for a change. 我早起做个改变.
次级高手句
I get up early these days for a change. 我这些天早起给自己做个改变.
高手句
I begin to get up early these days for a change. 我这些天开始早起给自己做个改变.
超级高手句
I begin to get up early to do some morning exercises these days for a change. 我这些天开始早起做早操给自己做个改变.
专家句
As you all know, I\'ve began to get up early to do some morning exercises for a change. 你们都知道,我这些天开始早起做早操给自己做个改变.


文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容