Amadeus
She's not coming back, you know. She's gone for good. I did it
and I'm proud of it. 襆eave, I said. 襌ight away! Take he child
and go, just go. Here's the money! Go to the Spa and get your
health back - that's if you can. I was shocked. Shocked to my
foundation. Is that my girl? Can that be my Stanzi? The happy
little moppet I brought up, that poor trembling thing? Oh, you
monster! No one exists but you, do they? You and your music!
Do you know how often she's sat in that very chair, weeping her
eyes out of her head because of you? I warned her. 褻hoose a
man, not a baby, I said. But would she listen? Who listens?
襀e's just a silly boy, she says. Silly, my arse. Selfish - that's all
you are. Selfish! Selfish, selfish, selfish, selfish, selfish.
And with a scream Madame Weber's voice turns into the shrill packing coloratura
of the second act aria of the Queen of the Night, in The Magic Flute.
DISSOLVE TO:
152 INT. SCHIKANEDER'S THEATRE - NIGHT - 1790's 152
On stage we see the QUEEN OF THE NIGHT fantastically costumed, furiously
urging her daughter to kill Sarastro. As she sings, we see the interior of the theatre,
now re-arranged from when we last visited it to watch the Cabaret. An audience of
ordinary German citizens stands in the pit area, or sits: they are rapt and excited.
The theatre also possesses boxes; some of these show closed curtains - their inhabi-
tants presumably engaged in private intimacies. In one of them sits Salieri.
QUEEN OF THE NIGHT
(singing furiously)
A hellish wrath within my heart is seething!
Death and destruction
Flame around my throne!
If not by thee
Sarastro's light be extinguished.
Then be thou mine own daughter never more!
Rejected be forever!
So sundered be forever
All the bonds of kin and blood!
Hear! Hear! Hear God of Vengeance!
Hear thy Mother's vow!
Thunder and lightning. She disappears amidst tremendous applause from the
audience.
CUT TO:
153 EXT. OUTSIDE THE THEATRE - NIGHT - 1790's 153
On the poster for The Magic Flute, the name Emmanuel Schikaneder should ap-
pear very, very large and the name of Mozart quite small:
I. & R. priv. Weiden Theatre
The Actors of the Imperial and Royal privileged Theatre of the Weiden
have the honour to perform
THE MAGIC FLUTE
A Grand Opera in Two Acts by Emmanuel Schikaneder
(The Cast List)
The music is by Herr Wolfgang Amadeus Mozart. Herr Mozart out of respect for a
gracious and honourable Public, and from friendship for the author of this piece,
will today direct the orchestra in person.
The book of the opera, furnished with two copperplates, of which is engraved Herr
Schikaneder in the costume he wears for the role of Papageno, may be had at the box
office for 30 kr.
Prices of admission are as usual
To begin at 7 o'clock
154 INT. STAGE, AUDITORIUM AND WINGS OF SCHIKANEDER'S 154
THEATRE - NIGHT -1790's
We CUT TO the scene immediately before Papageno's song, Ein Madchen oder
Weibchen. Papageno, played by Schikaneder, dressed in his costume of feathers, is
trying to get through a mysterious door. A voice calls from within.
VOICE
Go back!
Papageno recoils.
PAPAGENO
Merciful Gods! If only I knew by which door I came in. (to audi-
ence) Which was it? Was it this one? Come on, tell me!
VOICE
Go back!
Papageno recoils.
PAPAGENO
Now, I can't go forward and I can't go back. Oh, this is awful!
He weeps extravagantly.
In the pit, Mozart indicates to the first violinist to take over as conductor. He slips
from his place and goes stealthily backstage. We follow him. Over the scene we
hear Papageno being addressed by 襱he First Priest in stern tones.
FIRST PRIEST
(on stage)
Man, thou hast deserved to wander forever in the darkest chasms
of the earth. The gentle Gods have remitted thy punishment, but
yet thou shalt never feel the Divine Content of the consecrated
ones.
PAPAGENO
Oh well, I'm not alone in that. Just give me a decent glass of
wine - that's divine content enough for me.
Laughter. An enormous goblet of wine appears out of the earth.
We follow Mozart into the wings. Actors and actresses stand around in fantastic
costumes. We see a flying chariot and parts of a huge snake lying about. Also the
scenery door of a temple with the word 襑isdom inscribed on the pediment.
Mozart walks to where there stands a keyboard glockenspiel with several manuals,
and a musician waiting to play it. Silently Mozart indicates that he wishes to play
the instrument himself.
On stage Schikaneder is being addressed haughtily by the First Priest.
FIRST PRIEST
Man, hast thou no other desire on earth, but just to eat and drink?
PAPAGENO
(Schikaneder)
Well!
Laughter from the audience.
PAPAGENO
Well, actually I do have a rather weird feeling in my heart.
Perhaps it's just indigestion. But you know, I really would like -
I really do want - something even nicer than food and drink.
Now what on earth could that be?
He stares at the audience and winks at them. They laugh.
Now Papageno's aria (Ein Madchen oder Weibchen) begins. It is interpolated, as he
pretends to play his magic bells, with the glockenspiel actually being played off-
stage by Mozart. Schikaneder looks into the pit and does not see Mozart conduct-
ing. He looks into the wings and realizes the situation with amusement. He sings
joyfully and the audience watches entranced.
PAPAGENO
(singing, lightly)
ANDANTE
A sweetheart or a pretty little wife is Papageno's wish.
A willing, billing, lovey dovey
Would be
My most tasty little dish.
Be my most tasty little dish!
Be my most tasty little dish!
ALLEGRO
Then that would be eating and drinking
I'd live like a Prince without thinking.
The wisdom of old would be mine -
A woman's much better than wine!
Then that would be eating and drinking!
The wisdom of old would be mine -
A woman's much better than wine.
She's much better than wine!
She's much better than wine!
ANDANTE
(encore, lightly, as before)
A sweetheart or a pretty little wife is Papageno's wish.
A willing, billing, lovey dovey
Would be
My most tasty little dish.
ALLEGRO
I need to net one birdie only
And I will stop feeling so lonely.
But if she won't fly to my aid,
Then into a ghost I must fade.
I need to net one birdie only
But if she won't fly to my aid,
Then into a ghost I must fade.
To a ghost I must fade!
To a ghost I must fade!
ANDANTE
(encore)
A sweetheart or a pretty little wife is Papageno's wish.
A willing, billing, lovey dovey
Would be
My most tasty little dish.
ALLEGRO
At present the girls only peck me.
Their cruelty surely will wreck me.
But one little beak in my own,
And I'll up to heaven be flown!
At present the girls only peck me.
But one little beak in my own,
And I'll up to heaven be flown.
Up to heaven be flown!
Up to heaven be flown!
At certain moments we see the stage from Salieri's point of view: Schikaneder
singing, then pretending to play; and then we see Mozart playing the glockenspiel
with great flourishes in the wings. Then, suddenly, the actor mimes playing, and
no sound comes. He mimes again, but still nothing comes. He looks offstage in
anxiety; there is evidently some commotion. People are looking down on the
floor. The song comes to a near-halt. Schikaneder stares. Then the comedian sig-
nals to the deputy conductor to pick up the song and finish it. At this moment
Salieri gets up and hastily leaves his box.
CUT TO:
155 INT. WINGS OF SCHIKANEDER'S THEATRE - NIGHT - 1790's 155
We see the actress playing Papagena, wearing an old tattered cloak and about to tie
a little painted cloth representing a hideous old woman over her face. She is look-
ing worriedly down at Mozart, who is lying unconscious on the floor. A few peo-
ple around him are trying to revive him. One has put a wet handkerchief around
his temples. Another is holding a small bottle of smelling salts. There are voices
saying, 褼octor! Take him to a dressing room. Someone call a carriage. Take
him home. etc. Papagena is urged to go on stage by a distracted stage manager.
Suddenly we hear the voice of Salieri.
SALIERI
I'll take care of him.
He steps forward.
SALIERI
I have a carriage. Excuse me.
The actors step back respectfully. He stoops and picks up the frail composer in his
arms. Mozart is quite limp and Salieri has to fling his arms around his own neck.
All this is watched nervously by Schikaneder on stage whilst performing his scene
with Papagena as an ugly old woman.
UGLY OLD WOMAN
Here I am, my angel.
PAPAGENO
(appalled)
What? Who the devil are you?
UGLY OLD WOMAN
I've taken pity on you, my angel. I heard your wish.
PAPAGENO
Oh. Well, thank you! How wonderful. Some people get all the
luck.
Audience laughter. The actress raises the little painted cloth with the ugly old face
on it to show her own pretty young one to the audience. More laughter.
UGLY OLD WOMAN
Now you've got to promise me faithfully you'll remain true to me
forever. Then you'll see how tenderly your little birdie will love
you.
PAPAGENO
(nervous)
I can't wait.
UGLY OLD WOMAN
Well, promise then.
PAPAGENO
What do you mean - now?
UGLY OLD WOMAN
Of course now. Right away, before I get any older.
Laughter.
PAPAGENO
Well, I don't know! I mean you're a delicious, delightful,
delectable little bird, but don't you think you might be just a lit-
tle tough?
UGLY OLD WOMAN
(amorously)
Oh, I'm tender enough for you, my boy. I'm tender enough for
you.
Laughter.
156 EXT. SCHIKANEDER'S THEATRE - NIGHT - 1790's 156
A waiting sedan chair. Mozart has recovered consciousness, but looks exceedingly
ill. Salieri has set him down in the winter's night. Snow is falling.
MOZART
What happened? Is it over?
SALIERI
I'm taking you home. You're not well.
MOZART
No, no. I have to get back. I have -
He starts to collapse again. Salieri helps him into the sedan. The door is shut. The
chair sets off and Salieri strides beside it, through the mean street. A lantern with a
candle swings from the chair.
157 INT. MOZART'S APARTMENT - LIVING ROOM - NIGHT - 1790's 157
The door opens. Salieri enters carrying the lantern from the sedan chair. He is
followed by Mozart, carried in the arms of one of the porters. The room is now
really in complete disarray. The table is piled high with music: the pages of the
Requiem lie amongst many empty wine bottles. The porter carries Mozart into
158 INT. MOZART'S APARTMENT - BEDROOM - NIGHT - 1790's 158
This room is miserably neglected. The bed is unmade, clothes lie about on the
floor. A sock has been stuck into the broken pane of one window. The porter lays
Mozart down on the bed as Salieri lights candles from the lantern to reveal plates
of half-eaten food and other signs left by a man whose wife has departed. It is ob-
viously very cold. Another very small bed nearby belongs to the child, Karl.
SALIERI
(handing the porter the lantern)
Thank you. Go.
The porter leaves the room. Mozart stirs.
MOZART
(vaguely singing)
Papa! Papa!
He opens his eyes and sees Salieri staring down at him. He smiles.
SALIERI
Come now.
He helps him to sit up and takes off his coat and his shoes and puts a coverlet
around him.
SALIERI
Where is your wife?
MOZART
Not here! She's not well, either. She went to the Spa.
SALIERI
You mean she's not coming back?
MOZART


文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容