Friends六人行 第十季英文剧本(141-150页)
时间:2007-11-04 16:27:09来源: 作者:
Monica: (to Joey) I'll pick you up at eleven. So glad you're coming.
Phoebe: Good for you. That was really mature.
Joey: What? No, the only reason I'm going to their stupid new house, is so I can point out everything that's wrong with it, so they don't move. I'm gonna make them stay here.
Mike: You're a strange kind of grown-up.
Phoebe: Joey, you can't make someone do something they don't want to do. Believe me, there's something I've been trying to get Mike to do in bed and there's... he's just...
Mike: Woo-wo-hey-hey-hey... Can we not talk about that right now?
Phoebe: All right, prude... Look, Monica and Chandler really love this house. You are not gonna talk them into staying here.
Joey: Hey, hey... I can convince people to do anything, you know. I bet I can even get Mike to do that "thing". What is it?
(Phoebe whispers something in Joey's ear, but after hearing it he jumps up, shocked)
Joey: I AM NOT GONNA HELP YOU DO THAT! Goodbye! (he leaves)
[Scene: A restaurant. Rachel enters.]
Rachel: (to maitre d') Hi, I'm here to see Mr. Campbell... with Gucci. The reservation is probably under Gucci. It's spelled like Gukki, which could be confusing.
Maitre d': Mr. Campbell's not here yet. Let me show you to his table.
(They walk to the table, but Rachel suddenly gasps. Sitting there is Mr. Zellner, her boss from her current job at Ralph Lauren.)
Rachel: Oh my God! That's my boss. You have to seat us somewhere else.
Maitre d': I'm sorry. That's always Mr. Campbell's table.
Rachel: But my... but my boss cannot see me. I'm interviewing for another job.
Maitre d': I know. With Gukki
Rachel: Sssshhhh!
Mr Zellner: Rachel?
Rachel: Hi... I'm on a date...
Mr Zellner: (confused) That's great!
Rachel: Yeah, it is. Yeah, you know, it's tough. Single mom, career... You gotta get out there.
Mr Zellner: Well, you got uhm... good energy.
Rachel: Oh.
Mr Campbell: Rachel?
Rachel: Yes, hi!
Mr Campbell: James Campbell...
Rachel: Hi! (to Mr. Zellner) Excuse us.
Mr Campbell: Please... (shows her to sit)
Rachel: Okay. Oh, yeah... (whispering to Mr. Zellner) Oh he's cute!
Mr Campbell: So... your resumé is quite impressive. (Mr Zellner who sits behind Rachel shrugs)
Rachel: Wha... My resumé? I wouldn't... I wouldn't call my online dating profile a resumé.
Mr Campbell: Dating profile? I-I-I'm talking about the work resumé.
Rachel: (starts singing la la la la) Whatever happened to just singing for no reason? Huh?
Mr Campbell: Maybe people... found it weird.... So, why do you want to leave Ralph Lauren?
Rachel: What? I-I don't.
Mr Campbell: You don't?
Rachel: No, I-I-I love it there.
Mr Campbell: Well, if you don't want to leave, why are we having this lunch?
(Rachel mimes and mouths to Mr. Campbell "That is my boss", pointing to Mr. Zellner)
Mr Campbell: What?
(Rachel now silently whispers "That's my boss".)
Mr Campbell: That's Hugo Boss?
(Rachel holds her hand in order to support her head. Mr. Zellner obviously overheard the conversation.)
[Scene: A counter at a government building. Phoebe's waiting in line.]
Phoebe: (to the woman behind her) This place is so depressing. If I had to work here I'd kill myself. (she turns around and the clerk behind the counter heard her.) But you obviously haven't.
Clerk: How can I help you?
Phoebe: I need to change my name, please. See, I need to change it because I'm-I'm hiding from the law. (the clerk shows no change in expression whatsoever) You're fun.
Clerk: You need to fill out this form. (motions for the next person in line)
Phoebe: Okay, well, I just don't, I don't know how it works exactly. See, my name is Buffay and my husband's name is Hannigan, so is it supposed to be Buffay-Hannigan or Hannigan-Buffay?
Clerk: It can be anything you want.
Phoebe: Well, not anything, I mean...
Clerk: Yeah... anything.
Phoebe: Oh, this could take a while.
Clerk: Get out of my line.
Phoebe: Okay.
[Scene: Central Perk. Chandler and Monica are there when Phoebe enters.]
Phoebe: Hey!
Monica: Hey Pheebs.
Phoebe: Oh, not anymore. I changed it today.
Monica: Oh, I'm sorry, Mrs. Hannigan.
Phoebe: Wrong again! Apparently you can change it to anything you want. So I thought, all right, here's an opportunity to be creative. So meet Princess Consuela Banana Hammock.
Chandler: That's what we were gonna name the baby.
Monica: Phoebe!
Phoebe: Uh! Princess Consuela.
Monica: You seriously changed your name to that?
Phoebe: Uh-huh!
Monica: Okay, so from now on we have to call you Princess Consuela?
Phoebe: Uhm, no. I'm gonna have my friends call me Valerie.
(Rachel enters, looking depressed)
Chandler: Hey, how'd the interview go?
Rachel: Oh! It's not good.
Chandler: You know, I always feel that way after an interview. I'll bet it went better than you think.
Rachel: Well, I didn't get the job at Gucci and I got fired from Ralph Lauren.
Chandler: That is a bad interview.
Phoebe: What are you, what are you talking about? How did this happen?
Rachel: Well, my boss was at the same restaurant where I was having my interview and he heard everything. So later he calls me to his office and he tells me that he's gonna have to let me go, because I'm not a team player. And I said "Wait a minute! Yes I am." and I had to sit there for 45 minutes while he proved that that in fact... was true.
Monica: Oh God. I'm so sorry.
(Ross enters with a bottle in his hand)
Ross: Hey! Wha-hoo! What's this? (showing the bottle) Well it's a, it's a bottle of champagne. Why is this here?
Phoebe: Ross...
Ross: I guess it's here because I GOT TENURE!
All (except Rachel): Congratulations! (Rachel looks devastated)
Ross: This is the single greatest day of my professional career. Gunther, six glasses!
Gunther: Six? You want me to join you?
Ross: Oh, I thought Joey was here. Five is good. (Gunther leaves, hurt) Well, I'm gonna have a loogie in my coffee tomorrow.
Chandler: Ooh! Israeli champagne. And it's vanilla!
Ross: I got tenure. I didn't win the lottery... Hey Rach, so uh... how did your thing go?
Rachel: Oh it... good! Yeah, but I'm not gonna hear from that for a couple of days.
Ross: Oh, you know what? You're gonna get it. I-I-I-I can feel it.
Phoebe: Can you?
Rachel: Ah, all right. Here's to Ross!
Ross: And-and to years of hard work finally paying off.
Phoebe: And to knowing that your career doesn't mean everything. (Rachel mouths "aah")
Ross: But also knowing it means a lot.
Monica: But more importantly to full well-rounded lives.
Ross: ...that center around work.
Chandler: To Ross!
All (except Rachel): Ross!
(they all drink from the champagne, but clearly dislike the taste of it)
Ross: You know what the best part about this is? I can never be fired.
Phoebe: Oh God!
Ross: No seriously. I have job security for life. You know, I never have to worry. (Rachel starts crying) Oh, look at you. Look how happy you are for me.
Rachel: (crying) No, it's not that. I got fired today. And I didn't get the other job.
Ross: Rach, I'm so sorry.
Rachel: Oh!
Ross: Great. I feel like an idiot.
Rachel: No, it's okay, you didn't know.
Ross: Oh... (to the others) Little heads-up would have been nice.
[Scene: Chandler and Monica's future house. They enter the living room with the realtor and Joey.]
Monica: Thank you for letting us see the house again.
Chandler: And thank you for explaining to us what escrow means... I've already forgotten what you said, but thank you.
Realtor: Take as long as you want. Just let me know when you're through. (she leaves the room)
Monica: Ah, so glad you decided to come.
Joey: Me too. Yeah, this place is great. I'm so happy for you guys. Although, you know, I hope you like fungus.
Chandler: What?
Joey: Fungus! Yeah. Place is full of it.
Monica: No it's not. We had an inspection and they didn't find anything.
Joey: Okay. Then I guess I have dry eyes and a scratchy throat for no reason.
Monica: Maybe because it's you hung your head out of the window like a dog the whole ride here.
Joey: Maybe. So this is the living room huh? Ooh, it's pretty dark. (starts feeling around him like he's in a completely dark room, touching Chandler, who backs out and hits him)
Monica: No it's not!
Joey: (squinting his eyes) Are you kiddin'? I think I just saw a bat in the corner!
Chandler: When your head was hanging out the window, it didn't hit a mailbox, did it?
Joey: (glares at him for a moment, then admits grudgingly) Maybe. Well, I just think you guys can do better than this house, you know? Or any other house for that matter.
Monica: Oh Joey, look, we know you're having a hard time with this, but we really, we love it here.
Joey: FINE, ok, if you love this house so much, then you should just live here, okay? I just hope you get used to that weird humming sound. (He turns his back to them and starts humming) Hmmmmmmmmmmmmmm...
Monica: Joey, we know that's you.
Joey: no... hmmmmm... it's not... hmmmmmmmmmm
[Scene: Phoebe is at Central Perk. Mike enters.]
Mike: Hey (He kisses Phoebe)
Phoebe: Welcome back!
Mike: Ah! I missed you
Phoebe: Oh, me too!
Mike: So, what's new?
Phoebe: Well, I'm no longer Phoebe Buffay.
Mike: That's great! You changed you name?
Phoebe: Yes I did! Meet: Princess Consuela Banana Hammock! (She smiles from ear to ear)
Mike: (afraid) You're kidding right?
Phoebe: Nope.
Mike: You really did that?
Phoebe: Yep.
Mike: Yeah, but you can't do that.
Phoebe: Why? It's fun, it's different, no-one else has a name like it.
Mike: (looks at her astonished) Alright, then I'm gonna change my name.
Phoebe: Great, okay, what are you gonna change it to?
Mike: Crap Bag.
Phoebe:(not amused) Mike Crap Bag?
Mike: No, no Mike, just Crap Bag. First name Crap, last name Bag.
Phoebe: You're not serious, right?
Mike: Yeah, I'm serious. (sarcastic) It's fun, it's different and no-one else has a name like that!
Phoebe: Uhu, uhu, well, then, great. If you love it, I love it.
Mike: I do love it, and I love your name. I love Princess Consuela.
Phoebe: And I love Crap.
[Scene: Joey is in Monica and Chandler's future house, sitting in a child's bedroom,


文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容