THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME
Frollo: AND YOU ARE UGLY
Quasimodo: AND I AM UGLY
Frollo: AND THESE ARE CRIMES FOR WHICH THE WORLD
SHOWS LITTLE PITY
YOU DO NOT COMPREHEND
Quasimodo: YOU ARE MY ONE DEFENDER
Frollo: OUT THERE, THEY'LL REVILE YOU AS A MONSTER
Quasimodo: I AM A MONSTER
Frollo: OUT THERE, THEY WILL HATE AND SCORN AND JEER
Quasimodo: ONLY A MONSTER
Frollo: WHY INVITE THEIR CALUMNY AND CONSTERNATION?
STAY IN HERE, BE FAITHFUL TO ME
Quasimodo: I'M FAITHFUL
Frollo: GRATEFUL TO ME
Quasimodo: I'M GRATEFUL
Frollo: DO AS I SAY. OBEY
AND STAY IN HERE.
Quasimodo: I'LL STAY IN HERE.
(Frollo goes to leave.)
Quasimodo: You are good to me, master. I'm sorry.
Frollo: You are forgiven. But, remember, Quasimodo: this is your
sanctuary.
Quasimodo: Sanctuary.
(Exit Frollo.)
Quasimodo: SAFE BEHIND THESE WINDOWS AND THESE PARAPETS OF STONE
GAZING AT THE PEOPLE DOWN BELOW ME
ALL MY LIFE I WATCH THEM AS I HIDE UP HERE ALONE
HUNGRY FOR THE HISTORIES THEY SHOW ME
ALL MY LIFE I MEMORISE THEIR FACES
KNOWING THEM AS THEY WILL NEVER KNOW ME
ALL MY LIFE I WONDER HOW IT FEELS TO PASS A DAY
NOT ABOVE THEM...
BUT PART OF THEM...
AND OUT THERE, LIVING IN THE SUN
GIVE ME ONE DAY OUT THERE
ALL I ASK IS ONE, TO HOLD FOREVER
OUT THERE, WHERE THEY ALL LIVE UNAWARE
WHAT I'D GIVE...WHAT I'D DARE
JUST TO LIVE ONE DAY OUT THERE!
(Watch right here, after the cymbal crash, as the camera zooms past
Quasi into a street scene, for a cameo appearance by Belle.)
OUT THERE AMONG THE MILLERS
AND THE WEAVERS AND THEIR WIVES
THROUGH THE ROOFS AND GABLES I CAN SEE THEM
EVERY DAY THEY SHOUT AND SCOLD AND GO ABOUT THEIR LIVES
HEEDLESS OF THE GIFT IT IS TO BE THEM
IF I WAS IN THEIR SKIN, I'D TREASURE EVERY INSTANT
OUT THERE, STROLLING BY THE SEINE
TASTE A MORNING OUT THERE
LIKE ORDINARY MEN WHO FREELY WALK ABOUT THERE
JUST ONE DAY AND THEN I SWEAR
I'LL BE CONTENT, WITH MY SHARE
WON'T RESENT, WON'T DESPAIR,
OLD AND BENT, I WON'T CARE.
I'LL HAVE SPENT ONE DAY OUT THERE!
(Dissolve down to street level, where, in the midst of all the activity,
walks Phoebus, and his horse, Achilles. Phoebus is consulting a map.)
Phoebus: Huh, ya leave town for a couple of decades and they
change everything.
(He looks and sees a pair of guards walking by.)
Phoebus: Excuse me, gentlemen, I'm looking for the Palace of
Justice. Would you-- (they completely ignore him)--hmmm,
I guess not.
(Meanwhile, in a corner, Esmeralda and Djali are dancing for change. A
woman and her child walk by, but the woman steers her child away.)
Woman: Stay away, child--they're gypsies. They'll steal us
blind.
(Phoebus, entranced by Esmeralda's dancing, drops a few coins into the
hat on the ground. Soon, a boy on top of the wall whistles. Everything
comes to a halt, and all scramble for cover. As Djali grabs the hat,
coins fly everywhere. He runs, and Esmeralda runs out to grab the
money. As she's gathering the change, the guards arrive.)
Guard 1: All right, gypsy, where'd ya get the money?
Esmeralda: For your information, I earned it.
Guard 1: Gypsies don't earn money.
Guard 2: You steal it?
Esmeralda: You'd know a lot about stealing!
Guard 1: Troublemaker!
Guard 2: Maybe a day in the stocks will cool you down.
(She fights them, and eventually escapes. As the guards begin to chase,
Phoebus blocks them with Achilles, and they fall to the ground. Guard 1
is in the right spot, and...)
Phoebus: Achilles! Sit!
(Achilles does as he is told, and sits on top of Guard 1.)
Phoebus: Oh, dear, I'm sorry. Naughty horse, naughty! He's just
impossible! Really, I can't take him anywhere.
Guard 1: Get this thing off me!
Guard 2: (Approaching Phoebus) I'll teach you a lesson, peasant!
(He whips out a small dagger, to which Phoebus pulls out his shining
sword.)
Phoebus: You were saying...Lieutenant?
(Guard 2 realises who it is.)
Guard 2: Oh, Captain! At your service, sir!
(Phoebus sheathes his sword, then bends down to Guard 1.)
Phoebus: I know you have a lot on your mind right now, but...the
Palace of Justice?
(Cut to the guards making a path for Captain Phoebus. As he walks, he
sees some coins on the ground. He picks them up and drops them in the
hat of an old man sitting on the street. After he passes, the "old man"
pulls his hood down to reveal Djali sitting on Esmeralda's head. She
looks at him curiously. Phoebus is trying to move through the crowd,
but Achilles is refusing to come along.)
Phoebus: Come on, boy. Achilles! Heel!
(We zoom into the Palace of Justice, and end up in the dungeon, where a
guard in the next room is whipping a prisoner, as Frollo listens.
Phoebus enters)
Frollo: Guard!
Guard: Sir?
Frollo: Ease up. Wait between lashes. Otherwise the older sting
will dull him to the new.
Guard: Yes, sir.
(Frollo turns to Phoebus.)
Frollo: Ah, so this is the gallant Captain Phoebus, home from the
wars.
Phoebus: Reporting for duty, as ordered, sir.
Frollo: Your service record precedes you, Phoebus. I expect
nothing but the best from a war hero of your calibre.
Phoebus: And you shall have it, sir. I guarantee it.
Frollo: Yes. You know, my last captain of the guard was, um, a
bit of a disappointment to me.
(A whip crack and a scream interrupt Frollo. Phoebus appears startled
at the crack.)
Frollo: Well, no matter. I'm sure you'll whip my men into shape.
Phoebus: Uh, thank you, sir, uh, very, uh, trem--uh, a
tremendous honour, sir.
Frollo: You come to Paris in her darkest hour, Captain. It will
take a firm hand to save the weak-minded from being so
easily misled.
Phoebus: Misled, sir?
Frollo: Look, Captain--gypsies. The gypsies live outside the
normal order. Their heathen ways inflame the peoples'
lowest instincts, and they must be stopped.
Phoebus: (A bit surprised) I was summoned from the wars to capture
fortune tellers and palm readers?
Frollo: Oh, the real war, Captain, is what you see before you.
For twenty years, I have been taking care of the gypsies,
one...by...one.
(On each of the last three words, Frollo crushes one of three ants on a
tile. He flips the tile over, revealing scores of ants scurrying around
underneath.)
Frollo: And yet, for all of my success, they have thrived. I
believe they have a safe haven, within the walls of this
very city. A nest, if you will. They call it the Court
of Miracles.
Phoebus: What are we going to do about it, sir?
(Frollo slams the tile back down upside down, and turns it, crushing the
remainder of the ants.)
Phoebus: You make your point quite vividly, Captain.
Frollo: You know, I like you captain. Shall we?
(He begins to leave, when the crowd below begins to cheer loudly.)
Frollo: Oh, duty calls. Have you ever attended a peasant
festival, Captain?
Frollo: Not recently, sir.


文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容