- 他大概是想找话题2007-11-06 22:48:46
- SCENE① B 钢琴学校里 赫伯特与柔丝见面之后隔天 【他大概是想找话题】 Rose: I didn't say I liked it. A man bought it for me.柔丝: 我没说我喜欢喝啊。是一个男人请的。 Sue:
- 他不是我喜欢的类型2007-11-06 22:49:11
- SCENE① C 钢琴学校里 赫伯特与柔丝见面之后隔天 【他不是我喜欢的类型】 Rose: He's just not my 1) type. And he's not 2) interested in me.柔丝: 反正他不是我喜欢的类型,而且他对我没兴趣。 Sue:
- 我相信这个人就在某处2007-11-06 23:05:24
- SCENE① D 钢琴学校里 赫伯特与柔丝见面之后隔天 【我相信这个人就在某处】 Sue: So what kind of 1) guy is your type?苏: 那你喜欢的男人到底是什么样子? Rose: A man who knows and
- 他说不定就是你的真命天子2007-11-06 23:05:58
- SCENE① E 钢琴学校里 赫伯特与柔丝见面之后隔天 【他说不定就是你的真命天子】 Sue: Buying a lady a drink is romantic. Maybe he's your Don Juan?苏: 请小姐喝酒很浪漫啊。说不
- 你的想象力未免太丰富了2007-11-06 23:06:24
- SCENE① F 钢琴学校里 赫伯特与柔丝见面之后隔天 【你的想象力未免太丰富了】 Rose: You've got the 1) wildest 2) imagination... I hope I can teach him to play the piano well...柔丝: 你的想象力
- 很高兴又看到你2007-11-06 23:06:54
- SCENE② A 第一天上课【很高兴又看到你】 Rose: Hello, Herbert. It's nice to see you again.柔丝: 嗨,赫伯特。很高兴又看到你。 Herbert: I, well, um...赫伯特:
- 继续练习!2007-11-06 23:07:20
- SCENE② B 第一天上课【继续练习!】 Rose: Not in my class. Let's begin. 1) Repeat this a few times.柔丝: 我不教重金属。我们开始吧,把这个部分重复弹几遍。 Herbert: Is t
- 那你觉得什么好玩?2007-11-06 23:07:40
- SCENE② C 第一天上课 【那你觉得什么好玩?】 Rose: It's fun. That's how you learn.柔丝: 这很好玩,这样才学得起来。 Herbert: Doing the sam
- 电脑绝对不只是机器2007-11-06 23:08:03
- SCENE② D 第一天上课【电脑绝对不只是机器】 Herbert: I sometimes feel like my computer is 1) alive.赫伯特: 我有时候会觉得我的电脑好像是活的。 Rose: I 2) feel the
- 你现在还作曲吗?2007-11-06 23:08:26
- SCENE② E 第一天上课【你现在还作曲吗?】 Rose: Can you compose music on the computer?柔丝: 你可以在电脑上作曲吗? Herbert: Of course. I did it when I was in college.赫
- 我现在好忙……2007-11-06 23:08:57
- SCENE② F 第一天上课 【我现在好忙……】 Rose: It's one of my dreams.柔丝: 它是我的梦想之一。 Herbert: I’m sure you would 1) be good at i
- 再透漏多一点嘛2007-11-06 23:09:31
- SCENE③ A 当天晚上,下课后 柔丝家【再透漏多一点嘛】 Rose: (at the door) Oh, hi Sue. Why are you so late?柔丝: (站在门口)喔,嗨,苏。你怎么这么晚才来? Sue: I had to 1) run an e
- 你真会小题大做2007-11-06 23:10:07
- SCENE③ B 当天晚上,下课后 柔丝家【你真会小题大做】 Rose: (1) embarrassed) Tell you more about what?柔丝: (不好意思)要再跟你说什么? Sue: About Herbert! You said he was boring.苏:
- 他很有诗意...2007-11-06 23:10:34
- SCENE③ C 当天晚上,下课后 柔丝家【他很有诗意...】 Rose: His passion for computers is just like my passion for music.柔丝: 他对电脑的热情就跟我对音乐一样。 Sue: Two 1) passion
- 我现在没有心情听......2007-11-06 23:10:58
- SCENE① A 柔丝家 【我现在没有心情听......】 Rose: Herbert told me he spent a lot of time 1) composing music in college.柔丝: 赫伯特说他大学时花了很多时间在作曲上。 Sue:
- 怕会失望吗?2007-11-06 23:11:23
- SCENE① B 柔丝家 【怕会失望吗?】 Rose: I'm really busy.柔丝: 我真的很忙。 Sue: Are you afraid to listen to it?苏: 你不敢听吗? Rose: No, of course not.柔丝: 当然不会。
- 真是有点俗气2007-11-06 23:11:47
- SCENE① C 柔丝家 【真是有点俗气】 Sue: He named it after you.苏: 他用你的名字取的。 Rose: So?柔丝: 所以咧? Sue: That's kind of 1) cheesy. He 2) obviously likes you.苏:
- 这也叫音乐吗?2007-11-06 23:15:16
- SCENE② A 柔丝下载音乐【这也叫音乐吗?】 Sue: Oh, my god! And he calls that music? It sounds like a 1) scary video game!苏: 喔,我的天!这也叫音乐吗?听起来像恐怖的电子游戏! Rose:
- 他一定是一个潜在的罪犯!2007-11-06 23:15:38
- SCENE② B 柔丝下载音乐 【他一定是一个潜在的罪犯!】 Sue: If he's as sweet as you say, he'll be open to new things.苏: 假如他跟你说得一样好,他会打开心胸接受新事物的。 Rose:
- 你的脸上开始表现出来2007-11-06 23:16:00
- SCENE② C 柔丝下载音乐 【你的脸上开始表现出来】 Sue: Oh? Did you say probably?苏: 哦?你是说“可能”? Rose: Yes, why?柔丝: 对啊,怎么了? Sue: Ha, ha! That means you're
- 我不知道我们俩适不适合2007-11-06 23:16:26
- SCENE① A 柔丝家 【我不知道我们俩适不适合】 Rose: Sue. I never said I didn't like Herbert...It's just that...柔丝: 苏,我从没说我不喜欢赫伯特……只是…… Sue: See! I knew it! Yo
- 让他来追你!2007-11-06 23:16:51
- SCENE① B 柔丝家 【让他来追你!】 Rose: What's that supposed to mean?柔丝: 那是什么意思? Sue: Show him that you like him. Let him 1) chase you!苏: 让他知道你喜欢他。让他来追你
- 眉目传情……2007-11-06 23:17:14
- SCENE① C 柔丝家 【眉目传情……】 Sue: So, let's start with the basics...1) flirting...苏: 那我们就从基本的开始……眉目传情…… Rose: I'll feel stupid.柔丝: 我会觉得自己好蠢。
- 这我做不来2007-11-06 23:17:36
- SCENE① D 柔丝家 【这我做不来】 Sue: Because you want him, but you don't have him.苏: 因为你想要他,却还没得到。 Rose: I can't do it.柔丝: 这我做不来。 Sue:
- 瞧你手汗流得……2007-11-06 23:17:56
- SCENE① E 柔丝家 【瞧你手汗流得……】 Sue: No. Another important thing is 1) physical contact.苏: 不。另一个重点是肢体接触。 Rose: What kind of a girl do you think I am?柔丝: 你把

