科技英语翻译480句之五 让步与目的
五、让步,目的(201――240)
201 Though energy can be neither vreated nor destroyed, it can be transformed from one form to another.
虽然能量不能被创造出来也不能被消灭,但它可以从一种形式转变成另一种形式。
202. In the subsequent years there was a trend of higher yields in tilled plots, although the increase was non-significant.
在后来的几年中,在耕作过的地里年产量曾有增长趋势,不过这种增长并不明显。
203. the following exercise, while overly simplistic, may nevertheless be helpful in understanding the problem.
以下的练习虽然过于简单,但可能对理解这一问题仍然是有用的。
204. Whereas there are numerous instance of this type of coincidence, there are also many example of the opposite.
虽然这种重合(一致)的例子有许多,但也有许多相反的情况。
205. Not but what the world’s oceans are abundant in various resources, only a small part of them is in use.
虽然世界海洋有多种资源,但只有一小部分为人所应用。
206. As a result, the tsunami of 1957 killed no one in Hawaii, even though water levels were locally higher than 1946.
结果,1957年夏威夷的海啸没有造成一人死亡,虽然局部水位比1946年还高。
207. If for no reason than that electricity was off the machine stopped running, it is too old to work any longer.
虽然只是由于停电机器才停止运转,但它也太旧,不能再工作下去了。
208. Admitting that the vast expanse of oceans seems terrible, they provide us with abundant resources.
虽说浩瀚的大洋令人生畏,但它们向我们提供了丰富的资源。
209. the chemical composition of water remains constant whether it is in solid, liquid or gaseous state.
无论处于固态、液态或气态,水的化学成份都保持不变。
210. All substances on the earth, whether gaseous, liquid or solid, are made up of atoms.
地球上所有的物质无论它们是气态的、液态的或是固态的,都是由原子组成的。
211. Even if our measurements show the same velocity over different sections, it may be asserted that the motion is uniform only with the deGREe of accuracy that the measurements were made with.
即使我们的测值表明在不同区间速度相同,也许只能说只是在测值取得时所用的精度的条件下,这一运动才是匀速的。
212 No matter what direction we choose in order to obtain information about the large-scale structure of the universe, we obtain the same answer as for any other direction.
为了获得宇宙的大尺度结构的信息,无论我们选择什么方向,我们所得到的答案对任何其它方向都是一样适用的。
213. All bodies, no matter what their temperature, give off radiation in the form of electromagnetic waves.
一切物体,不论其温度高低,均要放出电磁波形式的辐射。
214. the temperature is between 20--25℃ in the lab no matter when it is measured.
无论何时去测量,那实验室的温度都在20--25℃之间。
215. However small, a body has weight.
一个物体无论多么小都有重量。
216. the up to data computer can process readily however large a volume of data.
无论资料的数量如何惊人,现代计算机都能容易地加以处理。
217. Weak as it is, the disturbance in the wind field is discernible.
该风场的扰动虽然很弱,但是还是可以看得出来。
218. Imagination, indispensable though it is, offers a poor substitute for information.
想象虽不可缺少,但提供的信息却很难作为依据。
219. Be ever bulky, the sun does not look larger than the moon from the earth.
虽然太阳体积如此之大,但从地球上看它并不比月球大。
220. Be that as it may, in practice these principles are likely to be interpreted so as to lead to the same ideas about the observed universe.
虽然如此,在实践中这些原理是可能解释的,从而使我们对观测的宇宙得出同样的认识。
221. In spite of the disaster, typhoons are by no means entirely destructive.
台风虽然带来灾害,但决非完全是破坏性的。
222. Despite an abundance of data, observations of wave height often leave much to be desired.
尽管有丰富的资料,但浪高的观测常常很不理想。


文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容