人人英语 登陆 | 注册 | 控制面板 | 设为首页 | 加入收藏
哈利波特7《哈利波特与死圣》中英对照——第一章 黑魔王崛起2007-10-28 00:09:51


Chapter One


The Dark Lord Ascending





The two men appeared out of nowhere, a few yards apart in the narrow, moonlit


lane. For a second they stood quite still, wands directed at e
哈利波特7《哈利波特与死圣》中英对照——第二章 回忆2007-10-28 00:09:49

Chapter Two


In Memorandum





Harry was bleeding. Clutching his right hand in his left and swearing under his


breath, he shouldered open his bedroom door. There was a crunch of bre
哈利波特7《哈利波特与死圣》中英对照——第三章 德思礼一家的离开2007-10-28 00:09:49

Chapter Three


The Dursleys Departing


The sound of the front door slamming echoed up the stairs and a voice roared,


“Oh! You!”


Sixteen years of being addressed thus left Harry
哈利波特7《哈利波特与死圣》中英对照——第四章 七个波特2007-10-28 00:09:49

Chapter Four


The Seven Potters





Harry ran back upstairs to his bedroom, arriving at the window just in time to see


the Dursleys\' car swinging out of the drive and off up the
哈利波特7《哈利波特与死圣》中英对照——第五章 战士陨落2007-10-28 00:09:49

Chapter Five


Fallen Warrior





"Hagrid?"


Harry struggled to raise himself out of the debris of metal and leather that


surrounded him; his hands sank into inches of m
哈利波特7《哈利波特与死圣》中英对照——第六章 穿睡衣的食尸鬼2007-10-28 00:09:47

Chapter Six


The Ghoul in Pajamas





The shock of losing Mad-Eye hung over the house in the days that followed; Harry kept expecting to see him stumping in through the back door like t
harry potter7-Chapter Seven2007-10-28 00:09:47


He was walking along a mountain road in the cool blue light of dawn. Far below, swathed in mist, was the shadow of a small town. Was the man he sought down there, the man he needed so badly he
harry potter7-chapter eight2007-10-28 00:09:47


The wedding











   Three o\'clock on the following afternoon found Harry, Ron, Fred and George standing outside the great white marquee in the orchard, awaiting the arrival of
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第七章 阿不思2007-10-28 00:09:46


第七章 阿不思 邓布利多的遗嘱








  一片清爽的蓝色晨曦中,他走在一条山路上。遥远的山下,一个小镇的影子被笼罩在雾气之中。那里真的有他要找的那个人吗,那个他苦苦思念的、并将解决他所有困惑
harry potter7-chapter nine2007-10-28 00:09:46


Everything seemed fuzzy, slow. Harry and Hermione jumped to their feet and drew their wands. Many people were only just realizing that something strange had happened; heads were still turning
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第八章 婚礼2007-10-28 00:09:45


第八章 婚礼








  第二天下午三点,哈利、罗恩、弗雷德和乔治都准时地站在了果园内那巨大的白色帐篷外,恭候着前来参加会礼的礼宾们。哈利喝下了一大份复方药剂,现在俨然已经变成了一个长着红头
harry potter7-chapter eleven2007-10-28 00:09:45


 If Kreacher could escape a lake full of Inferi, Harry was confident that the capture of Mundungus would take a few hours at most, and he prowled the house all morning in a state of high anti
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第九章 藏匿之地2007-10-28 00:09:44


第九章 藏匿之地








  身边所有的一切似乎都变得失真和呆滞,哈利和赫敏一跃而起,抽出魔杖。很多人只是感觉到刚才好象了发生什么奇怪的事情,还在四处张望着寻找那只早已消失不见了的银猫。死寂
harry potter7-chapter ten2007-10-28 00:09:44


Kreacher\'s Tale











   Harry woke early next morning, wrapped in a sleeping bag on the drawing room floor. A chink of sky was visible between the heavy curtains. It was the c
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第十章 克利切的故事2007-10-28 00:09:43


第十章 克利切的故事











  第二天一大早,哈利就从客厅地板上的睡袋里醒过来了。从厚实的窗帘露出的缝隙里隐约可以看到外面的天空,黎明前的天空呈现出淡淡的水蓝色波纹,伴随着阵阵凉意,一
harry potter7-chapter twelve2007-10-28 00:09:43


As August wore on, the square of unkempt grass in the middle of Grimmauld Place shriveled in the sun until it was brittle and brown. The inhabitants of number twelve were never seen by anyone
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第十一章 贿赂2007-10-28 00:09:42


第十一章 贿赂











  如果克利切能从一整湖的阴尸中逃脱,那么哈利确信他俘虏蒙顿格斯最多也就花费几个小时,他整个上午都抱着很大的期望在屋子里走来走去。然而,克利切上午并没有回来,甚至
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第十二章 魔法就是力量2007-10-28 00:09:42


第十二章 魔法就是力量








  八月渐尽,格里莫广场中央疯长的草坪在骄阳底下日趋枯萎,直到变得暗黄枯干。周围房子里面的人从来没有看见过12号的住户,也从没有看到过12号这幢房子。住在格里莫广场
harry potter7-chapter thirteen2007-10-28 00:09:41


The Muggle-Born Registration Commission











"Ah, Mafalda!" said Umbridge, looking at Hermione. "Travers sent you, did he?"











"Y-yes," sq
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第十三章 混血巫师登记委员会2007-10-28 00:09:41


第十三章 混血巫师登记委员会








  “哦,玛法达!”乌姆里奇看着赫敏说道,“特拉弗斯送你来的,是不是?”


  “哦—是的,”赫敏尖声回答。


  “哦,天哪,你一定会做得很好!”乌姆里
harry potter7-chapter fourteen2007-10-28 00:09:40


Harry opened his eyes and was dazzled by gold and green; he had no idea what had happened, he only knew that he was lying on what seemed to be leaves and twigs. Struggling to draw breath into
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第十四章 窃贼2007-10-28 00:09:39


第十四章 窃贼








  哈利睁开眼睛,被映入眼帘的金色和绿色弄得一阵眩晕,他不知道发生了什么,只知道自己此刻躺在一堆看似枝叶的东西上。他努力地吸了几口空气试图平服一下心情,眨了眨眼睛,意识
harry potter7-chapter fifteen2007-10-28 00:09:39


Early next morning, before the other two were awake, Harry left the tent to search the woods around them for the oldest, most gnarled, and resilient-looking tree he could find. There in its sh
哈利波特7《哈利波特与死圣》中文版——第十五章 妖精复仇2007-10-28 00:09:39


第十五章 妖精复仇








  第二天一清早,在其他两人醒来之前,哈利离开了帐篷,在森林里找到一棵枝节最多,看起来挺有弹性的古树。他将疯眼汉穆迪的那只魔眼埋在了它的树荫下。他在树皮上用魔杖划了
harry potter7-chapter sixteen2007-10-28 00:09:38


When Harry woke the following day it was several seconds before he remembered what had happened. Then he hoped childishly, that it had been a dream, that Ron was still there and had never left
[1] 2 3 4 下一页 尾页
人人英语博客

24小时热门信息