Follow Me 跟我学 unit20
Follow Me 跟我学 unit20
UNIT 20 I SOMETIMES WORK LATE
1. I often work late on Friday.
Francis: Hello. Francis Matthews here.
Arthur: Hello, Francis. It’s Arthur. What are you doing in your office?
Francis: I’m working. I often work late on Friday. I’m busy.
Arthur: Come and have dinner with us tomorrow.
Francis: Sorry, I never go out on Saturday night. I always watch football then on television.
Arthur: Would you come next Wednesday?
Francis: Just a moment! I always watch football on Saturday night. Always. I usually stay at home on Sunday. Usually. I often go out on Monday night. Often.
I sometimes go to the cinema on Tuesday night. Sometimes. Yes, Arthur. I’ll come to dinner on Wednesday.
2. A story by Francis Matthews
This is a story about Sherlock Holmes. Sherlock Holmes was a famous detective.
His office was in Baker Steet, in London. He had an assistant. His name was Doctor
Watson. The writer, Sir Arthur Conan Doyle, wrote a lot of stories about Sherlock Holmes.
I wrote a story about Holmes too. Here it is.
It was a dark night. I was with Doctor Watson. We walked down the street and
Arrived at the front door of number 73. Mrs Harris opened the door. We waited outside.
Mrs Harris: Oh, please! Come in!
We went in. Mrs Harris closed the door.
Mrs Harris: Oh, sir. You’re too late.
Holmes: Where is your husband?
Mrs Harris: Over there.
I looked at Mr Harris. He was dead. I went to him. Mrs Harris watched me.
Dr Watson watched Mrs Harris.
Dr Watson: Did Mr Harris drink beer?
Mrs Harris: Yes. He usually drank beer.
Holmes: But tonight he didn’t drink beer. He drank wine. It’s eleven o’clock.
Do you often have dinner late?
Mrs Harris: No, sir. We usually have dinner at seven. But tonight we went to the theatre.
Dr Watson: Look.
Holmes: Do you play this?
Mrs Harris: No, sir. My husband sometimes played it and I listened.
Holmes: Listen now.
They listened.
Dr Watson: Stop!
Mrs Harris: Stop!
Mr Harris: Stop!
I stopped.
3. We went to Italy last year.
Francis: Ah, Italy. Do you like Italy, Arthur?
Arthur: Yes. We went there on holiday.
Francis: When did you go there?
Wife: We went to Italy last year.
Francis: What did you do there?
Wife: We went to the shops.
Francis: What did you buy?
Arthur: I bought some wine.
Francis: Where did you go this year?
Wife: Look. We went to France.
Francis: What did you buy in France?
Arthur: I bought some wine.
Wife: Yes. We bought some wine.
Francis: I went to France last year and then I went to Italy. But this yeat, I stayed in England.
Wife: What did you do?
Francis: I made some wine. Look. I make wine every year. Would you like some?
人人英语辅助资料
I SOMETIMES WORK LATE.
我有时工作到很晚。
Wife: Hello. 妻子:你好。 You're early today. 你今天回来地很早啊, You used to get back at six o'clock on Wednesdays.
你星期三通常都是六点钟回来。
Husband: I know. 丈夫:我知道。 But today I left the office at four o'clock.
不过我今天四点钟的时候就离开办公室了。
Woman: Why?
妻子:为什么?
Husband: I went to shops, I bought a present for you. 丈夫:我去商店了,给你买了一件礼物。 Look.
你看。
Woman: Oh, that's lovely.
妻子:哦,真漂亮呀。
Francis: Hello. 弗朗西斯:你好。 Excuse me. I'm busy. I'm working.
很抱歉,我很忙,我正在工作。
Woman: Good evening, Mr. Matthews. 女:晚上好,马修斯先生。 Are you busy?
您很忙吗?
Francis: Yes, I am busy.I'm working.
弗朗西斯:是的,我很忙。我在工作呢。
Woman: You always work late.
女:您总是工作到很晚。
Francis: No, I don't. 弗朗西斯:不,不是。 I sometimes work late. 我有时候工作到很晚。 And I sometimes go home at half past five.
而有时我在五点半钟就回家了。
Woman: Your secretary goes home earlier, you don't. You stay in the office.
女:您的秘书很早就回家了,而您没有。您还待在办公室里工作。
Francis: Sometimes.But not always. 弗朗西斯:有时候,但不总是这样。 And I won't come to the office tomorrow. 而且我明天不来上班。 It's Saturday tomorrow.And I never come to the office at the weekends. 明天是星期六。我从来不在周末的时候来上班。 I usually stay in bed on Saturday morning. 星期六的早晨我总是在家睡觉。 I get up very late. 我很晚才起床。 Ah, how nice!
啊,真好!
Woman: You look tired. 女:您看上去很累。 Shall I make some tea for you?
要我给您泡点儿茶吗?
Francis: I prefer coffee. 弗朗西斯:我更想喝点儿咖啡。 I sometimes drink tea, but I usually drink coffee.
我偶尔喝茶,但我通常都是喝咖啡。
Woman: All right. 女:好的, I'll make it for you.
我给你倒点儿咖啡。
Francis: Hello. Francis Matthews here.
弗朗西斯:你好,我是弗朗西斯·马修斯。
Author: Hello, Francis. 亚瑟:你好,弗朗西斯。 It's Author. 我是亚瑟。 What are you doing in your office?
你在办公室干什么呢?
Francis: I'm working. 弗朗西斯:我在工作。 I often work late on Friday. I'm busy.
我星期五经常干得很晚。我正忙着呢。
Author: Come and have dinner with us tomorrow.
亚瑟:明天来和我们一起吃晚饭吧。
Francis: Sorry, I never go out on Saturday night, I always watch football then on television.
弗朗西斯:对不起,星期六晚上我从来不出门,我那时总是守着电视看足球赛。
Author: Would you come next Wednesday?
亚瑟:那你下周三能来吗?
Francis: Just a moment. 弗朗西斯:等一下。 I always watch football game on Saturday night.always. 星期六晚上我总是看足球赛。总是。 I usually stay at home on Sunday.usually. 星期天我通常待在家里。通常。 I often go out on Monday night.often. 我经常在星期一晚上出门。经常。 I sometimes go to the cinema on Tuesday night.sometimes. 星期二晚上我有时去看电影。有时。 Yes, Author. 好的,亚瑟, I'll come to dinner on Wednesday.
星期三晚上我会和你们一起去吃晚饭的。
Woman: Your coffee, Mr. Matthews. 女:您的咖啡,马修斯先生。 Black with sugar.
加糖了,没有加奶。
Francis: Thank you very much.
弗朗西斯:非常感谢。
1st man: What would you like, beer?
男1:你想喝点儿什么,啤酒吗?
2nd man: No, not beer.Thanks. 男2:不,我不喝啤酒。谢谢。 May I have gin and tonic?
我喝加奎宁水的杜松子酒可以吗?
1st man: Of course. 男1:当然。 A gin and tonic and another half a bitter for me, please.
请来一杯加奎宁水的杜松子酒,再给我拿半品脱苦啤酒。
Waiter: Certainly, sir.
侍者:好的,先生。
2nd man: Do you always come here at lunchtime?
男2:你总是在午饭时间来这里吗?
1st man: No. I sometimes go to the restaurant downstairs.
男1:不。有时候我也去楼下的饭馆。
Follow Me to Britain
跟我去英国
This is the city of London. 这是伦敦市。 On the left is the Bank of England. 在左边是英格兰银行。 That tall building straight ahead is the Stock Exchange. 前面那栋高大的建筑是证券交易所。 It's one of the busiest place in the city. 它是这座城市最繁忙的地方之一。 I work there. 我就在那儿工作。 I'm a stockbroker. 我是一个股票经纪人。 I buy and sell stocks and shares. I look at the prices. 我的工作是买卖股票和盯着股票价格, That's important. 那非常重要。 And it's important for me to know what happening in other parts of the world. 而且了解在世界上另外一个地方发生了什么对我也非常重要。 The Stock Exchange was a place of business for men only. 证券交易所以前是个只对男人开放的商业场所。 But now women work in the Stock Exchange, too. 但是现在也有很多女性在那里工作。 There're a lot of interesting people in the city.
在这座城市里你可以看到很多有趣的人。
I see them everyday. 我每天都能看到他们。 But I don't wear a hat like that. 不过我不戴那样的帽子。 In the city you can see a lot of businessmen, and Rolls-Royce cars. 在这座城市里你能看到很多商人,还有劳斯莱斯轿车。 But you can see things like this, too. 但是你也可以看到类似这样的东西。 These horses are starting their day's work. They pull the beer cart along street. 这些马正在开始它们一天的工作。它们拉着啤酒车沿着街道走。 Listen! 你听! The sound of horses in the busiest street of London. 在伦敦最繁华的街道上的马匹的声音。 You don't hear that very often. But these horses do a very useful job. 你不太经常听到这声音。但是这些马做的是非常有用的工作。 And of course, the tourists like to see them. 当然了,游客们喜欢看它们。 They often pass the bank in the morning. 它们经常在早上路过银行。 And I see them on my way to work. 我在上班的路上就能看到它们。 The beer carts take beer to the pubs in the city. 啤酒车把啤酒送到城市里的酒馆里。 The men take off the bottles. 工人取下酒桶, And the horses have a rest. 然后这些马就可以歇一会儿。 They need food, not petrol. 它们需要的是粮食,不是汽油。 There are a lot of markets in the city of London. 在伦敦城里还有很多市场。 This is Leadenhall Market. 这是伦敦肉类市场, It's a meat market. 它是一个肉类市场。 There're always a lot of people here at lunchtime. 午饭时间里这里总是有很多人。 They come here from their offices to do some shopping. 他们从办公室里出来买东西。 It's time to go home. 到回家的时间了。 At the weekend, this street is empty. 在周末,这条街就空了。 I leave the office at five o'clock. 我五点钟下班。 Sometimes I take a taxi to the station. 有时我乘出租车到车站。 And most people like to buy evening newspaper. 大多数人喜欢买晚报。 I never come to the city of London on Saturday or Sunday. 我从来没有在星期六或者星期天的时候到伦敦城里来。 At the weekend, it's always empty. 在周末,它总是很空旷。 And the streets are quiet.
大街小巷都很安静。
Woman: What are you writing?
女:你在写什么呢?
Francis: A story. 弗朗西斯:小说。 I often write stories, like this.
我经常写小说,就像这个。
Woman: May I read it?
女:我能拜读一下吗?
Francis: Yes, of course.
弗朗西斯:当然可以了。
Holmes: It was a dark night. 福尔摩斯:这是个漆黑的夜晚。 I was with Dr. Watson. 我和华生医生在一起。 We walked down the street, and arrived at the door of No. 73. 我们沿大街走着,来到73号门前。 Mrs. Harris opened the door. 哈里斯太太来开门。 We waited outside.
我们在外面等着。
Mrs. Harris: Please come in.
哈里斯太太:请进。
Holmes: We went in. Mrs. Harris closed the door.
福尔摩斯:我们走进去,哈里斯太太关上大门。
Mrs. Harris: Oh, sir. You're too late.
哈里斯太太:哦,先生。你们来得太晚了。
Holmes: Where is your husband?
福尔摩斯:您丈夫在哪儿?
Mrs. Harris: Over there.
哈里斯太太:在那儿。
Holmes: I looked at Mr. Harris. 福尔摩斯:我看了看哈里斯先生, I went to him. He was dead. Mrs. Harris watched me. 走到他身边,他死了。哈里斯太太看着我。 Dr. Watson watched Mrs. Harris.
华生医生看着哈里斯太太。
Dr. Watson: Did Mr. Harris drink beer?
华生医生:哈里斯先生喝啤酒了吗?
Mrs. Harris: Yes, sir. 哈里斯太太:喝了,先生。 He usually drinks beer.
他通常是喝啤酒。
Holmes: But tonight he didn't drink beer. 福尔摩斯:但是今晚上他没有喝啤酒。 He drank wine. 他喝的是葡萄酒。 It's eleven o'clock. 现在是十一点。 Do you often have dinner late?
你们总是很晚才吃饭吗?
Mrs. Harris: No, sir. 哈里斯太太:不,先生。 We usually have dinner at seven. 我们通常在七点吃晚饭。 But tonight we went to the theater.
但是今天晚上我们去看戏了。
Dr. Watson: Look!
华生医生:你看!
Holmes: Do you play this?
福尔摩斯:你拉这个吗?
Mrs. Harris: No, sir. 哈里斯太太:不,先生。 My husband sometimes played it. 我丈夫有时候拉, And I listened.
我只是听他拉。
Holmes: Then listen now.
福尔摩斯:现在你听。
(Holmes: They listened.)
(福尔摩斯:他们听着。)
Mr. Harris: No.
哈里斯先生:别拉了。
(Holmes: I stopped.)
(福尔摩斯:我停下来。)
Francis: I sometimes work late. 弗朗西斯:我有时工作到很晚。 I sometimes work late. 我有时工作到很晚。 I worked late yesterday. 昨天我工作到很晚。 I worked late yesterday. 昨天我工作到很晚。 I sometimes write stories. 我有时写小说。 I sometimes write stories. 我有时写小说。 I wrote a story yesterday. 我昨天写了一篇小说。 I wrote a story yesterday. 我昨天写了一篇小说。 Yes, I wrote this.
是的,我写了这篇。
Francis: Ah, Italy. 弗朗西斯:啊,意大利。 Do you like Italy, Author?
你喜欢意大利吗,亚瑟?
Author: Yes. We went there on holiday.
亚瑟:是的。我们去那儿度过假。
Francis: When did you go there? 弗朗西斯:你们什么时候去的。 When did you go there?
你们什么时候去的?
Wife: We went to Italy last year. 亚瑟妻:我们去年去的意大利。 We went to Italy last year.
我们去年去的意大利。
Francis: What did you do there?
弗朗西斯:你们在那儿做什么了?
Wife: We went to the shops.
亚瑟妻:我们去商店购物了。
Francis: What did you buy? 弗朗西斯:你们买了什么? What did you buy?
你们买了什么?
Author: I bought some wine. 亚瑟:我买了一些葡萄酒。 I bought some wine.
我买了一些葡萄酒。
Francis: Where did you go this year?
弗朗西斯:你们今年去哪儿了?
Wife: Look! We went to France.
亚瑟妻:瞧!我们去了法国。
Francis: What did you buy in France?
弗朗西斯:你们在法国买了什么?
Author: I bought some wine.
亚瑟:我买了一些酒。
Wife: Yes, we bought some wine.
亚瑟妻:是的,我们买了一些酒。
Francis: I went to France last year, and then I went to Italy. 弗朗西斯:我去年去了法国,然后又去了意大利。 But this year I stayed in England.
不过今年我在英国待着了。
Wife: What did you do?
亚瑟妻:你做什么了?
Francis: I made some wine. 弗朗西斯:我酿酒了。 Look! I make wine every year. 你们看!我每年都酿酒。 Would you like some...?
你们想尝尝吗?
1st man: What did you do on Saturday?
男1:你星期六做什么了?
2nd man: I went to the football match. 男2:我去看足球赛了。 I saw Arsenal and Liverpool. 我看的是阿森纳队和利物浦队的比赛。 It's a good game. 那真是一场精彩的比赛。 Did you go?
你去了吗?
1st man: No, I didn't. 男1:没有,我没去。 I usually go to the match. 我通常是去看比赛的, But last Saturday I took my family to Brighton.
但是上周六我带家人去布赖顿了。
Wife: I'm back. I've been to the shops.
妻子:我回来啦。我买东西去了。
Husband: What did you buy?
丈夫:你买什么了?
Wife: I bought a skirt and some shoes, and this bag. Look!
妻子:我买了一条裙子和几双鞋,还有这个包。你瞧!
Husband: Very nice.
丈夫:不错。
Wife: They aren't expensive.
妻子:它们并不贵。
2nd man: Did you see the football on television last night?
男2:你昨晚看电视里播的足球赛了吗?
1st man: No, I was out. I always go out on Mondays.
男1:没有。我出去了。星期一晚上我总是出去。
Waiter: Two halves of bitter.
侍者:两份半品脱苦啤酒。
1st man: I didn't ask for two halves of bitter. 男1:我没有要两份品脱苦啤酒啊。 I want one half and one gin and tonic.
我想要一份半品脱苦啤酒和一杯加奎宁水的杜松子酒。
Waiter: Sorry, sir. 侍者:对不起,先生。 I'll take you gin and tonic.
我这就去给您拿杜松子酒。
In this program we learned:
在这期节目里,我们学习了:
always
总是
usually
通常
often
经常
sometimes
有时
When did you go there?
你们什么时候去的那里?
We went to Italy last year.
我们去年去了意大利。
What did you buy?
你买什么了?
I bought some wine.
我买了些酒。
Wife: This wine is very nice, Francis.
亚瑟妻:这酒很好喝,弗朗西斯。
Author: Have you got another bottle?
亚瑟:你多带了一瓶吗?
Wife: Yes, did you bring another one?
亚瑟妻:是的,你还带了吗?
Francis: Yes, I brought two bottles. 弗朗西斯:带了,我带了两瓶呢。 And I brought this. 我还带了这个。 It's a story, another story. 一篇小说,另外一篇。 Goodbye.
再见。



文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容