Follow Me 跟我学 unit22
Follow Me 跟我学 unit22
UNIT 22 WHO'S THAT?
1.What is Mrs Walter’s job?
Francis: Hello. And welcome again to the Lonkon Quiz. Today,questions about people and what they do. Now, this is Mrs Walters. Welcome, Mrs Walters. Mrs Walters comes from Croydon, near London. She lives in Brixton Road.
Mrs Walters: 23,Brixton Road.
Francis: Thank you, Mrs Walters. Now, what does Mrs Walters do? What’s her job? Mrs Walters will show us. And you will say what she does.
Older woman: She’s making dinner. She’s cooking. She’s a cook, in a restaurant.
Francis: No, she isn’t a cook.
Mr Jones: She’s a housewife. She’s making dinner for her husband.
Francis: No, that’s wrong, too. Now, listen. What is Mrs Walters’ job?
Older woman: I don’t know.
Francis: All right. Mrs Walters is a hairdresser!
2. You don’t look well.
Jean: What’s the matter? Is Francis ill?
Henry: I don’t know, but he doesn’t look well.
Jean: Perhaps he’s got a headache. Francis, you don’t look well. You look ill.
Francis: I feel ill.
Jean: What’s the matter?
Mrs Robinson: Ah, you’ve got a headache.
Francis: I think so. Yes, I’ve got a headache.
Henry: You need a doctor.
Mrs Robinson: But there isn’t a doctor here.
Henry: Oh yes, there is. Sheila, over there, is one.
Sheila: Are you ill?
Francis: I think so. But I don’t know. I didn’t feel very well in there.
Sheila: You don’t look very well. Perhaps you need some food. Are you hungry?
Francis: No, I’m not hungry.
Sheila: Are you thirsty? Do you want to drink?
Francis: No, not now. Thank you.
Sheila: Take this medicine. You’ll feel better.
Francis: Ugh!
Sheila: You’ll feel fine tomorrow. Shall we go back to the party?
Francis: Yes. Let’s go back. I feel better now.
人人英语辅助资料
WHO'S THAT?那位是谁?
1st man: Is that the new player?
男1:那是个新球员吗?
2nd Man: Which one?
男2:哪个?
1st man: The small one with brown hair over there. 男1:那边长着棕色头发的小个子。 Look! He's kicking the ball.
瞧!他在射门。
2nd man: No, that's Mike Philips. 男2:不是,那是迈克·菲利普斯。 There's a new one over there. 在那边有个新球员, The tall one. 那个高个子。 He's wearing No. five.
他穿五号球衣。
Francis: Hello. And welcome again to the London Quiz. 弗朗西斯:大家好。欢迎诸位再次来到伦敦智力测验节目。 Today questions about people, and what they do. 今天的问题是关于人们和他们的职业的。 Now this is Mrs. Walters. 这位是沃尔特斯太太。 Welcome Mrs. Walters. Mrs. Walters comes from Croydon, near London. 沃尔特斯太太来自伦敦附近的克罗伊登。 She lives in Brixton Road.
她住在布利克斯顿路。
Mrs. Walters: 23 Brixton Road.
沃尔特斯太太:布利克斯顿路23号。
Francis: Thank you, Mrs. Walters. 弗朗西斯:谢谢您,沃尔特斯太太。 Now what does Mrs. Walters do? 那么沃尔特斯太太是做什么工作的呢? What's her job? 她的职业是什么呢? Mrs. Walters will show us and you'll say what she does.
沃尔特斯太太将为我们表演,然后大家说出她的工作。
Old woman: She's making dinner. 年长妇女:她在做饭。 She's cooking. 她在烧菜。 She's a cook in a restaurant.
她是饭店里的厨师。
Francis: No, she isn't a cook.
弗朗西斯:不对,她不是厨师。
Mr. Jones: She's a housewife. 琼斯先生:她是家庭主妇。 She's making dinner for her husband.
她在为她的丈夫做晚饭。
Francis: No, that's wrong, too. 弗朗西斯:不对,也错了。 Now, listen. 现在,你们听。 What is Mrs. Walters' job?
沃尔特斯太太的工作是什么呢?
Old woman: I don't know.
年长妇女:不知道。
Francis: All right. 弗朗西斯:好吧。 Mrs. Walters is a hairdresser. 沃尔特斯太太是一位美发师。 She's a hairdresser. 她是一位美发师。 Next, Mr. Charlton. 接下来是查尔顿先生。 Mr. Charlton lives in Birmingham. 查尔顿先生住在伯明翰。 And what is his job? 他的职业是什么呢? Look!
请看!
Old woman: He works in the garage.
年长妇女:他在汽车修理厂工作。
Francis: No, you're wrong. 弗朗西斯:不对,您猜错了。 He doesn't work in the garage. 他不在汽车修理厂工作。 Now, listen!
现在,大家请听!
Mrs. Walters: He's a dentist.
沃尔特斯太太:他是位牙医。
Francis: Yes, you're right. 弗朗西斯:是的,您猜对了。 He is a dentist. 他是一位牙科医生。 Mr. Charlton is a dentist. 查尔顿先生是位牙科医生。 Now we have Mr. Jones. 现在有请琼斯先生。 And what do you do Mr. Jones?
您是做什么工作的呢,琼斯先生?
Old woman: I don't know.
年长妇女:我不知道。
Francis: Oh, do you know? 弗朗西斯:你们知道吗? Do you know what he does?
你们知道他的职业吗?
Three people: No.
众人:不知道。
Francis: Right. Now, look and listen.
弗朗西斯:好吧。现在,大家请听,请看。
Mr. Charlton: He's a f...f...f ...
查尔顿先生:他是足……足……足……
Mrs. Walters: He's a footballer.
沃尔特斯太太:他是足球运动员。
Mr. Charlton: Footballer.
查尔顿先生:足球运动员。
Mrs. Walters: He plays football.
沃尔特斯太太:他踢足球。
Francis: Yes. 弗朗西斯:是的。 Mr. Jones is a footballer. 琼斯先生是足球运动员。 He comes from Tranmere. 他来自特兰缪尔。 He plays for Tranmere Rovers, and he wears No. 9.
他在特兰缪尔流浪者队效力,他穿9号球衣。
Voiceover: They are footballers. 画外音:他们是足球运动员。 And they play for Tranmere Rovers. 他们为特兰缪尔流浪者队效力。 These footballers played for Tranmere Rovers. 这些足球运动员曾经为特兰缪尔流浪者队踢球。 And this is Dixie Dean. 这位是迪克西·迪安。 He played for England, too.
他也为英格兰队效力。
1st woman: Who's that?
女1:那是谁?
2nd woman: Which one?
女2:哪个?
1st woman: The girl with the dog.
女1:抱着狗的那个姑娘。
2nd woman: That's my sister. She lives in Canada.
女2:她是我妹妹。她住在加拿大。
1st woman: What's this?
女1:这是什么?
2nd woman: It's a photograph of my husband when he was at school.
女2:这是我丈夫上学时的一张照片。
1st woman: Which one is he?
女1:哪个是他?
2nd woman: The tall one at the back. 女2:后面一排那个高个子的。 Third from the left. 从左边数第三个。 That's an old photograph.
那真是张老照片了。
1st woman: Where are you?
女1:你在哪儿呢?
2nd woman: That's me at the front, the one with long hair, fourth from the right.
女2:在前面的那个,长着长头发,从右边数第四个就是我。
1st woman: How old were you?
女1:那时你多大?
2nd woman: I was ten.
女2:我那时十岁。
Mrs. Robinson: Who's that man?
鲁滨逊太太:那个男的是谁?
Mrs. Johnson: Which man?
约翰逊太太:哪个男的?
Mrs. Robinson: The one in the dark suit.
鲁滨逊太太:穿深色西装的那个。
Mrs. Johnson: That's my husband, Henry.
约翰逊太太:那是我丈夫,亨利。
Mrs. Robinson: No, not Henry. 鲁滨逊太太:不,不是亨利。 Who's that with him? 是和他在一块儿的那个人? Who's he talking to?
他在和谁说话呢?
Mrs. Johnson: He's talking to Francis Matthews. 约翰逊太太:他在和弗朗西斯·马修斯说话。 Francis lives in the next flat.
弗朗西斯住在隔壁公寓里。
Mrs. Robinson: What does he do? 鲁滨逊太太:他是做什么的? What's his job?
他的职业是什么?
Mrs. Johnson: He's an actor on television.
约翰逊太太:他是位电视演员。
Mrs. Robinson: An actor. I like actors. 鲁滨逊太太:演员!我喜欢演员。 Does he a good actor?
他是位优秀的演员吗?
Francis: She's talking about me.
弗朗西斯:她在谈论我。
Henry: Who?
亨利:谁呀?
Francis: That woman in a funny hat.
弗朗西斯:那个戴着一顶滑稽帽子的女人。
Henry: Oh, Mrs. Robinson. Yes. 亨利:哦,那是鲁滨逊太太。是的。 She likes you, I think.
我认为她很喜欢你。
Francis: Yes. I'm afraid she does.
弗朗西斯:是的,恐怕是这样的。
Man: Good afternoon. I want to see my daughter.
男:下午好。我想看看我的女儿。
Nurse: What's her name, please?
护士:能告诉我她叫什么名字吗?
Man: Susan Clark.
男:苏珊·克拉克。
Nurse: Miss Susan Clark.
护士:苏珊·克拉克小姐吗?
Man: No. Mrs. Susan Clark.
男:不是,是苏珊·克拉克太太。
Nurse: Oh, sorry. Mrs. Susan Clark. 护士:噢,对不起,是苏珊·克拉克太太。 Just a moment, please. 请稍等。 Yes. She's in ward 6 on the fourth floor. 是的,她在四层的六号房间。 You can go up now.
您现在就可以上去了。
Man: Thank you.
男:谢谢你。
Mrs. Robinson: Is he married?
鲁滨逊太太:他结婚了吗?
Mrs. Johnson: No, he isn't. 约翰逊太太:没有,他还没有结婚。 Do you want to meet him?
你想认识他吗?
Mrs. Robinson: Yes.
鲁滨逊太太:想。
Henry: What's the matter?
亨利:什么事?
Francis: They're coming this way.
弗朗西斯:她们朝这边来了。
Henry: Who?
亨利:谁呀?
Francis: Your wife and that woman.
弗朗西斯:你妻子和那个女人。
Mrs. Johnson: Francis, this is Mrs. Robinson.
约翰逊太太:弗朗西斯,这是鲁滨逊太太。
Francis: How do you do, Mrs. Robinson.
弗朗西斯:您好,鲁滨逊太太。
Mrs. Robinson: How do you do.
鲁滨逊太太:您好。
Francis: Do you like the party, Mrs. Robinson?
弗朗西斯:您喜欢这次聚会吗,鲁滨逊太太?
Mrs. Robinson: Oh, yes. It's a very good party. 鲁滨逊太太:噢,是的。这是一次很不错的聚会。 Now Francis, tell me about your work. 弗朗西斯,告诉我一些关于您的工作的事情吧。 You're an actor, I believe.
我相信您是一位演员。
Mrs. Johnson: What's the matter? 约翰逊太太:怎么回事? Is Francis ill?
弗朗西斯没事吧?
Henry: I don't know. 亨利:我不知道。 But he doesn't look well.
但是他看上去不太好。
Mrs. Johnson: Perhaps he's got a headache. 约翰逊太太:他可能是头疼了。 Wait a minute. 等等, Francis, you don't look well. 弗朗西斯,你脸色不好。 You don't look well. 你脸色不好。 You look ill. 你看上去好像生病了。 You look ill.
你看上去好像生病了。
Francis: I feel ill. 弗朗西斯:我觉得很难受。 I feel ill.
我觉得很难受。
Mrs. Johnson: What's the matter?
约翰逊太太:你怎么了?
Mrs. Robinson: Ah, you've got a headache.
鲁滨逊太太:啊,你头疼。
Francis: I think so. Yes, I've got a headache.
弗朗西斯:我想是的。是的,我头疼。
Henry: You need a doctor.
亨利:你需要去看医生。
Mrs. Robinson: But there isn't a doctor here.
鲁滨逊太太:但是这里没有医生呀。
Henry: Oh, there is. 亨利:哦,那儿有。 She's over there.There's one. 她在那儿。那个人。 Come with me, Francis. 跟我来,弗朗西斯。 I'll be back in a minute.
我一会儿就回来。
Mrs. Johnson: Now, let's look for your husband.
约翰逊太太:现在我们去找找你丈夫吧。
Mrs. Robinson: He's wearing a blue suit. 鲁滨逊太太:他穿一套蓝色的衣服。 A very old blue suit. 一套旧的蓝色衣服。 He always wears it at parties.
他总是在聚会的时候穿。
Mrs. Johnson: Ah, there he is. 约翰逊太太:啊,他在那儿呢。 He's got a bottle in his hand.
他手里拿着一个酒瓶。
Mrs. Robinson: Who's that with him?
鲁滨逊太太:和他在一块儿的那人是谁?
Doctor: Are you ill?
医生:你不舒服?
Francis: I think so. 弗朗西斯:我想是的。 But I don't know. 不过我也不知道是怎么回事。 I didn't feel very well in there.
我刚才在那间屋子里感觉不舒服。
Doctor: You don't look very ill. 医生:你看上不像是生病了。 Perhaps you need some food. 可能你需要吃点儿东西。 Are you hungry?
你饿吗?
Francis: No, I'm not hungry.
弗朗西斯:不饿,我不饿。
Doctor: Are you thirsty? 医生:那你渴吗? Do you want a drink?
你要喝点儿什么吗?
Francis: No, not now. 弗朗西斯:不喝,现在不想喝。 Thank you.
谢谢。
Mrs. Johnson: Are you hungry, Mr. Robinson? 约翰逊夫人:您饿吗,鲁滨逊先生? Would you like some food?
您想吃点儿什么吗?
Mr. Robinson: Yes, please.
鲁滨逊先生:好的,来点儿。
Mrs. Robinson: No. My husband doesn't eat at parties. 鲁滨逊太太:不,我丈夫从不在聚会上吃东西。 He's too fat. 他太胖了。 Aren't you, James?
不是吗,詹姆斯?
Mr. Robinson: I'm fatter than you, dear.
鲁滨逊先生:我比你胖,亲爱的。
Henry: Would you like a drink? Another drink.
亨利:你想喝一杯吗?再来一杯。
Mr. Robinson: Yes, please. I'm very thirsty.
鲁滨逊先生:好的。我很渴。
Mrs. Robinson: Where's Francis Matthews?
鲁滨逊太太:弗朗西斯·马修斯在哪儿呢?
Mrs. Johnson: He's with the doctor. 约翰逊太太:他和医生在一块儿呢。 She's giving him some medicine.
她在给他吃药。
Doctor: Take this medicine. 医生:把这药吃了, You'll feel better.
你会感觉好点儿的。
Francis: Ugh.
弗朗西斯:噢。
Doctor: You'll feel fine tomorrow. 医生:明天你就会好了。 Shall we go back to the party?
我们回去参加聚会好吗?
Francis: Yes. Let's go back. 弗朗西斯:好的,咱们回去吧。 I feel better now. 我现在感觉好多了。 I feel better.
我觉得好多了。
Follow Me to Britain
跟我去英国
These dogs are greyhounds. 这些狗都是灰狗。 And greyhounds racing is very popular in England. 猎犬赛在英国十分流行。 There are six dogs in every race. 每次比赛中有六只犬参加。 And this is dog number 3. 这是三号犬。 Before the race, the vet looks carefully every dog. 比赛开始前,兽医要细心照料每一条狗。 The vet is the doctor for the dog. 兽医就是给狗看病的医生。 The dogs go into the stadium along to the track. 参赛犬沿着小路走进赛场。 The people who go to a great hounds racing stadium like to gamble. 来赛狗场参观比赛的人们都喜欢下赌注。 They like to bet with their money. 他们用自己的钱来下赌注。 They choose one of the six dogs in the race. 他们从六只参赛犬中选择一只, And then take the money to one of these men, called book makers. 然后把钱交给这些人当中的一个,他们被称为记录员。 The book maker has the names of all the dogs in every race. 记录员那里有每场比赛中所有参赛狗的名单。 Each dog has a name and a number. 每只狗都有名字和号码。 The dogs go to the start. 参赛犬走向起跑点。 There's time to try and choose which dog will win. 人们可以有一段时间尝试选择哪只犬将获胜。 Dog Number 1 goes into the starting trap. 一号犬走进起跑围栏。 The gate is closed and another dog goes in. 门关上了,另一只狗走进去。 The book makers write down the starting prices of the dogs. 记录员记下每条狗的起始价。 And then the race starts. 之后,比赛开始。 The dogs run after an electric hare which goes around the track. 这些狗都在追逐一只绕场跑动的电子兔。 The last dog finishes a long way behind the others. 最后一只狗被远远甩在了后面。 Some people are disappointed, others are much happier. 一些人非常失望,而另外一些人则兴高采烈。 He's won some money. 他赢了钱。 The man gets his money. 这个人拿到了他赢的钱, The dog gets a drink.
狗则得到了水。
In this program we learned:
在这期节目中,我们学习了:
You don't look well.
你看上去不太好。
You look ill.
你好像生病了。
I feel ill.
我感觉不舒服。
Mrs. Johnson: I feel awful.
约翰逊太太:我觉得很难受。
Mr. Johnson: I feel awful, too. 约翰逊先生:我也觉得难受。 Why do we have parties?
我们为什么要举办聚会呢?
Mrs. Johnson: I don't know.
约翰逊太太:我不知道。
Mr. Johnson: Come in.
约翰逊先生:进来。
Francis: Good morning.
弗朗西斯:早上好。
Mrs. Johnson: Hello, Francis. 约翰逊太太:你好,弗朗西斯。 How are you this morning?
你今天早上怎么样?
Francis: I'm fine. 弗朗西斯:我很好。 I feel better. 我感觉不错。 I took some of this. 我带了些这个。 Would you like some?
你们来点儿吗?
Mrs. Johnson: No, thank you.
约翰逊太太:不了,谢谢。
Mr. Johnson: Go away.
约翰逊先生:走开!
Francis: Oh, sorry. Goodbye.
弗朗西斯:噢,对不起。再见。


文章评论
共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容