人人英语 登陆 | 注册 | 控制面板 | 设为首页 | 加入收藏

听力音频:Follow Me 跟我学 unit25

please install RealPlayer!

点"播放"按键即可在线收听.

Follow Me 跟我学 unit25

时间:2007-10-24 06:49:32来源: 作者:

Follow Me 跟我学 unit25

Unit25 Where is it?

Yes,Mr Harris.You want a small house near the sea.
That's right.
I want to go to Amdrica.Or Africa...
We're having a holiday in England,Tracy.
And there's a very nice house for you,near Highcliff.Look at the map.Now,where is it?Er,Highcliff...

It's south of Extown.
Ah,there it is!South of Extown,it's south of Extown.It's 4 kilometres
south of Extown.It's between Extown and Worchester.And it's a new house.Look! Here's the front door.No,sorry,it's the back door.This is the front door.Here's the living room.

Where?
Here.And the kichen is here at the back.And you go through the back door into the garden.
So,this is the living room at the front.And the kitchen is here at the back.And you go through the back door,into the garden.And what's that room between the kitchen and the living room?

That's a toilet.And the bedrooms are upstairs and bathroom's upstairs,too.
Let's take it,Elsie! We'll take it.
Good.You needthe keys for the house.Mr Jones will give you the keys.
Mr Jones?
He's got the keys.He'll meet you and give you the keys.


Follow me, this way, Through here.
Well, Mr Jones, we don't need any keys.
Ah, Mr Harris, this is a new house.
Without a front door?
Don't worry, Mrs Harris! The door will be here today. My brother is bringing it. He'll be here in a moment.
What's in here?
It's the living room.
Oh, dear! There aren't any chairs!
There will be a table and chairs here in a moment. Mr Harris.
Your brother's bringing them.
That's right. Now....
I'm going upstairs.
Be careful, please!
I'll be all right.
I hope so.
This is the toilet. It's between the kitchen and the loving room.
There you are! A wonderful new kitchen.
It's very small.
Some people prefer small kitchens.
I don't. Mr Jones.
There's a cooker. And there's a refrigerator.
Where?
Behind you. The refrigerator is behind you.
I can't open it!
I can put the table outside. Then you can open the refrigerator.
But I need the bable in here! What's that under the table? On the floor?
It's a box.
What's inside the box?
Spoons, knives, forks.
Plates.
Cups. Where will we put these things?
On the floor. Put them back under the table. Put them here on the floor
Put them in the cupboard. There's a cupboard behide the door. Under the table, on the floor, in the cupboard, behide the door.
Where's Tracy gone?
Your daughter, Mrs Harris? She's upstairs.
What's happening?
Tracy! What are you doing up there?
I'm coming down. Ahhh...
Well, it's a new house...

人人英语辅助资料

WHERE IS IT?

它在哪里?

Wife: Let's go to Newbury?
妻子:我们去纽伯里吧?
Husband: Where is it? 丈夫:它在什么位置? I can't see it on the map.
我在地图上看不到这个地方。
Wife: It's 90 kilometres west of London.
妻子:它在伦敦以西九十公里的地方。
Husband: Ah, there is it. 丈夫:啊,它在这儿。 But it's about 50 kilometres from here. 不过它离这儿大约有五十公里呢。 Well, let's go to the New Forest. 嗯,咱们去新福利斯特吧。 That's very near.
它离这儿很近。
Wife: New Forest? 妻子:新福利斯特。 Where is it on the map?

在地图上哪儿呢?

Francis: Hello, and welcome again to the London Quiz. 弗朗西斯:大家好。欢迎诸位再次来到伦敦智力测验节目。 Today, some questions about towns, and where they are on the map. 今天是关于城镇的一些问题,以及他们在地图上的什么地方。 Look at the map. 请大家看这张地图。 There is London. 这是伦敦。 And the first question is about Cambridge. 第一个问题是关于剑桥的。 Now, where is Cambridge? 请问剑桥在哪里? Is it north, south, east or west of London?
它在伦敦的北面,南面,东面还是西面?
Old woman: It's west of London.
年长妇女:在伦敦西面。
Francis: No, I'm afraid it's not west of London.
弗朗西斯:不对,恐怕它不在伦敦西面。
Mr. Jones: It's north of London.
琼斯先生:它在伦敦北面。
Francis: Yes, that's the right answer. 弗朗西斯:是的,这是正确答案。 Cambridge is north of London. 剑桥在伦敦北面。 It's 95 kilometres north of London. 它在伦敦以北95公里的地方。 And the next question is about Newmarket. 下一个问题是关于纽马基特的。 Now where is Newmarket? 请问纽马基特在哪里? Is it near London?
它在伦敦附近吗?
Mr. Charlton: No. But it's ... quite near... Cambridge.
查尔顿先生:不对。不过它离剑桥很近。
Francis: Yes. Now is it north, south, east or west of Cambridge?
弗朗西斯:是的,那么它在剑桥的北面、南面、东面还是西面呢?
Old woman: It's south of Cambridge. 年长妇女:在剑桥的南面。 No, no, I'm wrong.
不对,不对,我说错了。
Francis: Yes, I'm afraid you are wrong.
弗朗西斯:是的,恐怕你是说错了。
Mrs. Walters: It's east of Cambridge. 沃尔特斯太太:它在剑桥东面, It's 21 kilometres east of Cambridge.
在剑桥以东二十一公里的地方。
Francis: That's right. 弗朗西斯:正确。 Newmarket is 21 kilometres east of Cambridge.
纽马基特在剑桥以东二十一公里处。
Singers: North, south, east, west. 众歌手:北,南,东,西。 North, south, east, west. 北,南,东,西。 North, south, east, west. 北,南,东,西。 North, south, east, west. 北,南,东,西。 North, south, east, west.

北,南,东,西。

Francis: Yes, Mr. Harris. 弗朗西斯:好的,哈里斯先生, You want a small house near the sea.
您想要一所靠近海边的小房子。
Mr. Harris: That's right.
哈里斯先生:是的。
Tracy: I want to go to America, or Africa, or ...
特蕾西:我想去美国,或者非洲,或者……
Mrs. Harris: Well, I think we are having a holiday in England, Tracy.
哈里斯太太:嗯,我认为我们正在英国度假,特蕾西。
Francis: And there's a very nice house for you, near Highcliff. 弗朗西斯:这儿有一所很不错的房子,在哈克利夫附近。 Look at the map. 请看这个地图。 Now where is it? 它在哪儿呢? Err... Highcliff?
嗯,哈克利夫?
Mrs. Harris: It's south of Extown.
哈里斯太太:它在爱克斯城南边。
Francis: Ah, there it is. 弗朗西斯:啊,在这儿呢。 South of Extown. 爱克斯城南边, It's south of Extown. 它是在爱克斯城南边。 It's south of Extown. 它是在爱克斯城南边。 It's four kilometres south of Extown. 它在爱克斯城以南四公里, It's four kilometres south of Extown. 它在爱克斯城以南四公里。 It's between Extown and Worchester. 在爱克斯城和华彻斯特之间。 It's between Extown and Worchester. 在爱克斯城和华彻斯特之间。 And it's a new house. 还是所新房子呢。 Look! Here's the front door. 你们看!这是前门。 No, sorry. 不对,对不起。 It's the backdoor. 这是后门。 This is the front door. 这是前门。 Here's the living room.
这儿是起居室。
Mr. Harris: Where?
哈里斯先生:哪儿?
Francis: Here. 弗朗西斯:这儿。 And the kitchen is here at the back. 厨房在这儿,后面。 And you go through the backdoor into the garden.
你们穿过后门就到花园了。
Mr. Harris: So this is the living room at the front. 哈里斯先生:那么前面是起居室。 at the front
在前面
And the kitchen is here at the back. 厨房在后面。 at the back
在后面
And you go through the back door. 穿过后门。 Through the back door into the garden. 穿过后门,进到花园。 into the garden
进入花园
And what's that room between the kitchen and the living room?
那么厨房和起居室之间的那间屋子是作什么用的?
Francis: That's a toilet. 弗朗西斯:那是卫生间。 And the bedrooms are upstairs. 卧室在楼上。 And the bathroom's upstairs, too.
浴室也在楼上。
Mr. Harris: Let's take it, Elsie. 哈里斯先生:咱们就要它吧,埃尔西。 We'll take it.
我们就要它。
Francis: Good. You need the keys for the house. 弗朗西斯:好的。你们得要这房子的钥匙。 Mr. Jones will give you the keys.
琼斯先生会给你们钥匙的。
Mr. Harris: Mr. Jones?
哈里斯先生:琼斯先生?
Francis: He's got the keys. 弗朗西斯:他拿着钥匙呢。 He'll meet you and give you the keys.

他会来找你,并且给你钥匙的。

Harry: I'm in Southampton. 哈里:我在南安普敦。 Shall we meet tomorrow?
我们明天能见面吗?
Jim: Yes. But I'm in Winborne.
吉姆:好的,可我在温伯尼呢。
Harry: Winborne, where is that?
哈里:温伯尼,在哪儿?
Jim: It's sixty kilometres from Southampton. 吉姆:它离南安普敦有六十公里, It's west of Southampton, near Bournemouth.
在南安普敦西面,在伯尼茅斯附近。
Harry: Well, if I set off at ten o'clock in the morning, I should be there at lunchtime.
哈里:嗯,如果我早上十点钟出发,在午饭时间应该能到那儿。
Jim: Ok.

吉姆:好的。

1st woman: I don't know where we are going on holiday this year. 女1:我不知道今年我们要去哪儿度假。 Where are you going?
你要去哪儿啊?
2nd woman: Sardinia.
女2:沙迪尼亚。
1st woman: Where is Sardinia?
女1:沙迪尼亚在哪儿?
2nd woman: A small village in the south. 女2:南部的一个小村庄。 I don't know its name.
我不知道它的名字。
1st woman: Let's look at the map.

女1:咱们查查地图吧。

Mr. Jones: Follow me this way, through here.
琼斯先生:跟我来,这边走,从这里穿过去。
Mr. Harris: Well, Mr. Jones. 哈里斯先生:啊,琼斯先生, We don't need any keys.
我们不用钥匙啊。
Mr. Jones: Ah, Mr. Harris. 琼斯先生:啊,哈里斯先生, This is a new house.
这是一所新房子。
Mrs. Harris: We don't have the front door.
哈里斯太太:没有前门?
Mr. Jones: Don't worry, Mrs. Harris. 琼斯先生:别着急,哈里斯太太。 The door will be here today. 门今天就会装上的。 My brother's bringing it. 我兄弟会把门送来的。 He'll be here in a moment.
他马上就到。
Tracy: What's in here?
特蕾西:这里是什么?
Mrs. Harris: It's the living room.
哈里斯太太:这是起居室。
Mr. Harris: Oh, dear! There aren't any chairs!
哈里斯先生:哦,天哪!连椅子也没有!.
Mr. Jones: There will be a table and chairs here in a moment, Mr. Harris.
琼斯先生:这儿马上就会有桌子和椅子的,哈里斯先生。
Mrs. Harris: Your brother's bringing them.
哈里斯太太:您的兄弟就会拿来的。
Mr. Jones: That's right. Now...
琼斯先生:是的。现在,……
Tracy: I'm going upstairs.
特蕾西:我上楼去。
Mr. Jones: Be careful, please.
琼斯先生:请多加小心。
Tracy: I'll be all right.
特蕾西:没事儿。
Mr. Jones: Oh, I hope so.
琼斯先生:哦,但愿如此。
Mrs. Harris: This is the toilet. 哈里斯太太:这是卫生间, It's between the kitchen and the living room.
在起居室和厨房之间。
Mr. Jones: There you are. 琼斯先生:你们瞧, A wonderful new kitchen.
这个新厨房可好啦。
Mr. Harris: It's very small.
哈里斯先生:这可太小了。
Mr. Jones: Some people prefer small kitchen.
琼斯先生:有人喜欢小厨房。
Mrs. Harris: I don't, Mr. Jones.
哈里斯太太:可我不喜欢,琼斯先生。
Mr. Jones: There's a cooker, and there's a refrigerator.
琼斯先生:那儿是炉子,那儿是冰箱。
Mrs. Harris: Where?
哈里斯太太:哪儿?
Mr. Jones: Behind you. 琼斯先生:在您后面呢。 The refrigerator is behind you.
冰箱在您身后。
Mrs. Harris: I can't open it.
哈里斯太太:我打不开。
Mr. Harris: I can put the table outside. 哈里斯先生:我可以把桌子搬到外面去, Then you can open the refrigerator.
这样你就能打开冰箱了。
Mrs. Harris: But I need the table in here. 哈里斯太太:可我这里需要这张桌子啊。 What's that under the table? 桌子下面是什么? On the floor?
地板上?
Mr. Jones: It's a box.
琼斯先生:那是个盒子。
Mrs. Harris: What's inside the box?
哈里斯太太:盒子里面装的是什么?
Mr. Jones: Spoons, knives, forks.
琼斯先生:勺子,刀子,叉子。
Mr. Harris: Plates.
哈里斯先生:还有盘子。
Mrs. Harris: Cups. Where will we put these things?
哈里斯太太:还有杯子。我们把这些东西放在哪儿呢?
Mr. Harris: On the floor. Put them back under the table. 哈里斯先生:放在地上。把它们放回到桌子下面。 Put them here on the floor.
把他们放在这边地上。
Mr. Jones: Put them in the cupboard. 琼斯先生:把它们放在碗柜里。 The cupboard is behind the door. 碗柜在门后面。 Under the table, on the floor, in the cupboard behind the door. 桌子下,地板上,门后面的碗柜里。 Haha...
哈哈哈……
Mrs. Harris: Where's Tracy gone?
哈里斯太太:特蕾西去哪儿了?
Mr. Jones: Your daughter, Mrs. Harris? 琼斯先生:您女儿吗,哈里斯太太? She's upstairs.
她在楼上呢。
Mr. Harris: What's happening?
哈里斯先生:出什么事了?
Mrs. Harris: Tracy, what are you doing upstairs?
哈里斯太太:特蕾西,你在楼上干什么呢?
Tracy: I'm coming down. Ahhh...
特蕾西:我就下来。啊……
Mr. Jones: Well, it's a new house...

琼斯先生:呃,这是所新房子嘛……

Man: What about this room?
男:这个房间怎么样?
Woman: How big is it?
女:它有多大?
Man: It looks quite big.
男:看起来很大。
Woman: Where's the plan?
女:设计图在哪儿?
Man: Here is it. This is the dining room. 男:在这儿呢。这是饭厅。 Here's the kitchen. 这是厨房, And next to it is the living room.

它旁边的是起居室。

Man1: Can you come and see us?
男1:你能来看我们吗?
Man2: In Southampton?
男2:到南安普敦吗?
Man1: Yes. Let's meet in the hotel. 男1:是的。咱们在旅馆见面吧。 I'll wait in front of the reception desk near the door.

我会在大门附近的接待台前等你。

Young woman: Shall we meet later?
年轻妇女:咱们能晚点儿见面吗?
Old woman: Yes. And let's meet in front of the Royal Hotel at three o'clock.
年长妇女:可以。咱们三点钟在皇家饭店前面见吧。
Young woman: Where is it?
年轻妇女:饭店在什么地方?
old woman: It's in Carruth Terrace near the post office. 年长妇女:在Carruth Terrace,邮局附近。 It's about ten minutes' walk from here.

从这儿走路大约要十分钟。

Mr. Harris: What happened?
哈里斯先生:怎么了?
Tracy: I fell through the floor.
特蕾西:我从上面摔下来了。
Mrs. Harris: It's a new house. 哈里斯太太:这可是所新房子呀。 What will you do now, Mr. Jones?
您现在该怎么做,琼斯先生?
Mr. Jones: I don't know, Mrs. Harris. 琼斯先生:不知道,哈里斯太太。 My brother will be here in a moment.
我兄弟马上就会来的。
Mr. Harris: I'd like a drink.
哈里斯先生:我想喝点儿饮料。
Tracy: I'd like one, too. 特蕾西:我也想喝。 I had a drink. 我刚才还有一杯呢, But it's gone.
但是它不见了。
Mrs. Harris: But we haven't any drinks here.
哈里斯太太:可我们这儿没有饮料。
Mr. Jones: Shall we watch television? 琼斯先生:咱们看会儿电视吧? I'll turn it on for you.
我来给你们打开。
Mr. Harris: What's that program?
哈里斯先生:那是什么节目?
Tracy: It isn't a program. 特蕾西:那不是节目, It's a television commercial. 那是电视广告。 Look! 快看! Fiasco. 费亚斯可。 I had a drink of Fiasco upstairs. 我在楼上有一杯费亚斯可。 And something happened to me. 在我身上发生了些事情。 Things happen to people who drink Fiasco.

在那些喝费亚斯可的人身上总会有事情发生。

Wife: Is my shopping bag in the living room?
妻子:我的购物袋在起居室放着吗?
Husband: Just a moment. 丈夫:等一等。 Sorry, dear. I can't see it.
对不起,亲爱的。 我没看见。
Wife: Is it on the table?
妻子:在桌子上吗?
Husband: The table?
丈夫:桌子?
Woman: Yes. The small table next to the door.
妻子:是的。挨着门的那张小桌子。
Man: Ah, yes. Here it is.

丈夫:啊,是的,在这儿呢。

Husband: What's the matter?
丈夫:怎么了?
Wife: I'm looking for the map.
妻子:我在找地图呢。
Husband: It's under your seat.
丈夫:它就在你的座位下面。
Wife: Thank you. I've got it now.

妻子:谢谢。我找到了。

Clerk: Can I help you?
职员:能帮您什么忙吗?
Man: Yes, please. I want to change some money.
男:好的。我想换点儿钱。
Clerk: Would you go down there, sir, to the sign of foreign exchange?

职员:您顺着这儿朝前走,先生,那个有外币兑换标记的地方,好吗?

In this program, we learned:
在这期节目中,我们学习了:
North, South, East, West.
北,南,东,西。
through the back door
穿过后门
into the garden
进到花园
under the table
桌子下面
on the floor
地板上
in the cupboard
碗柜里
behind the door

门后边

Mrs. Harris: Perhaps that's your brother, Mr. Jones.
哈里斯太太:那是您的兄弟了,琼斯先生。
Francis: Mr. Harris, Mrs. Harris, you like your new house, I hope.
弗朗西斯:哈里斯先生,哈里斯太太,希望你们能喜欢你们的新家。
Mrs. Harris: Of course. 哈里斯太太:当然喜欢。 Would you like to look upstairs?
您想到楼上看看吗?
Francis: Yes, certainly.
弗朗西斯:好的,当然想了。
Mrs. Harris: After you!
哈里斯太太:您先走!
Francis: Goodbye.

弗朗西斯:再见。

无相关信息

文章评论

共有 位人人英语网友发表了评论 查看完整内容

人人英语博客

24小时热门信息